Найти тему
Библиотекарь

Мотивы первой главы Евангелия от Иоанна

Не секрет, что первая глава Евангелия от Иоанна тесно соприкасается с первой главой книги Бытие и это относится не только к одинаковому вступлению, связанному с существительным "начало". При внимательном прочтении мы обнаруживаем своего рода замысел автора, где вербальные связи и смысловые отсылки изображают картину полную глубочайшего смысла, призванной привлечь внимание к истинной природе Господа Иисуса Христа.

Буквально с первой строчки одним и тем же словесным оборотом, " в начале", евангелист намекает на связь с книгой Бытие, и ее первым текстом. Причем и в Евангелии от Иоанна и в Септуагинте (перевод ВЗ на греческий язык) фраза "в начале" пишется одинаково - ἐν ἀρχῇ, так как фраза в целом не сложная и перевести ее, как-то иначе невозможно. Далее, следуя тексту, мы вновь встречаем хорошо известную игру слов, где глагол "быть" мелькает с завидной регулярностью. Было, быть - вот те две основные формы, с помощью которых повествуется о запредельно глубоких истинах.

"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть." (Ин. 1:1-3)

Стоит подробнее остановится на смысловой составляющей, которая нацелена в прошлое, в вечность, и теряется в глубине веков подобно бездонной пропасти, пугающей своими размерами. Это не первый прием описания вечности с точки зрения прошлого времени. Писатель со свойственным ему мышлением говорит о вечности в прошедшем времени и тонах, соответствующих этому смыслу. Вспоминается текст из книги Даниила, где Бог описывается, как "древний днями".

"Видел я, наконец, что поставлены были престолы, и воссел Ветхий днями; одеяние на Нем было бело, как снег, и волосы главы Его-- как чистая волна; престол Его-- как пламя огня, колеса Его - пылающий огонь." (Дан. 7:9)

Ветхий днями, это скорее титул, чем имя собственное, и оно указывает на Того, о происхождении которого мы не в силах даже и думать. Все наши попытки осмыслить насколько древним может быть Бог, приводят к панике и неспособности на физиологическом уровне свойств мозга пытаться представить себе это в реальности. Вечность мыслится чаще уходящей в прошлое и теряющейся в ее глубине. Именно безначальность играет ключевую роль. Если спросить меня, как я себе представляю вечность, то на ум сразу приходит некая точка, уходящее в бесконечное будущее, и это типично для греческого мышления, которое мы унаследовали от них. Библия же и ее авторы о вечности размышляют в иных категориях, где начало в прошлом играет ключевую роль.

"Начало" книги Бытие и "начало" Евангелия от Иоанна разное, одно говорит о происхождении жизни и времени, другое уводит наш взор за пределы "начала", к Тому, Кто стоит за ним, Сам будучи безначальным.

Потрясающая картина!

Далее мы встречаемся со Светом, в иносказательном виде, Светом, который просвещает темные уголки сердца. Это тоже аллюзия на первую главу книги Бытие.

"Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир." (Ин.1:9)

Христос - Слово, Он был, есть и является Светом, это о Нем говорится с самого начала текста Евангелия. Иоанн с помощью потрясающих литературных приемов говорит о Христе, не как о философской единице, не как просто о Логосе (в греческой философии, играющей посредническую роль между мирами (эонами), но как о Боге. Не будем забывать, Иоанн еврей и евангелие свое он пишет с еврейский позиций, где Слово обладает божественной природой и, по сути, её полным отражением. Слово (Логос) не просто посредник, это Бог. Без начала, существующий всегда, и действующий в контексте Своего Слова.

Ключевой темой всей первой главы можно по праву назвать отрывок, где Слово становится плотью. Из бесконечных веков, из туманных представлений человека о Боге, скорее запутанным и потерянным, Слово приходит и во всей Своей полноте Себя являет. "Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил." (Ин. 1:18)

Слово обретает очертания, и становится понятным человеку. Слово говорит на языке человека, оно рядом, его можно видеть, слышать, осязать. "Слово стало плотью"

"И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца." (Ин.1:14)

Подобно Адаму, в первой главе Бытие, который "стал душею живой", евангелист, используя тот же язык говорит о Христе, который "стал" плотью.

Ну и последняя связь с с начальной главой Библии может наблюдаться в 17-стихе читаемой нами главы евангельского текста. Вообще стоит отметить, что не вся первая глава Ев. от Иоанна напрямую граничит с текстом книги Бытие. Связи можно обнаружить в первых пятнадцати текстах, и кое-где в семнадцатом, да и то с большой натяжкой.

"И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа." (Ин. 1:16-17)

Говоря о происхождении благодати и истины в этом тексте, мы в какой-то степени можем найти общее со словами "Вот происхождение неба и земли... (Быт 2:4). Повторюсь, это с большой натяжкой, так как нет вербальной связи (слова оригинала книги Бытие, и Ев. от Ин. не имеют ничего общего), но смысловая нагрузка в некоторой степени присутствует и завершает общую картину повествования. Земля и небо произошли/получили свое начало, так и Христова благодать и истина обретает свои окончательные очертания именно в Нем.