Что это такое, мы сейчас с тобой обсудим. Но сразу хочу сказать, что его точно ни с чем не едят.
На своём любимом Арзамасе я недавно наткнулась на небольшой курс, в котором говорилось о непонятных местах в русских классических произведениях.
В одной из лекций преподаватель коснулся слова "облучок".
Встречается это слово в нескольких произведениях.
В "Капитанской дочке":
Старик угрюмо сидел на облучке, отворотясь от меня, и молчал, изредка только покрякивая.
В "Мёртвых душах":
Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и все летит: летят версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток...
Я никогда не обращала пристального внимания на это слово. Когда я его прочитывала, в моей голове возникало туманное видение кареты и кучера, который сидит на козлах. Козлы были для меня равны облучку.
А оказывается-то, что это неверно!
На самом деле, облучок - это боковой край ящика кузова на телегах, повозках и санях. И сидеть на нём можно только боком, свесив ноги.
В то время как козлы - это тип сидения, на котором обычно находится кучер.
Поэтому неслучайно Гоголь в своём лирическом отступлении о птице-тройке пишет:
Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню...
На козлах сидят нормально. "Сидит чёрт знает на чём" = сидит на облучке.
Т.е. сидеть нормально негде. Варианта два: либо сидеть на ободке, либо править стоя.
Согласись, когда знаешь такие нюансы, произведение как будто перед тобой раскрывается окончательно. Раскрывается, как распустившийся на первом весеннем солнышке цветок (ну хотелось мне приплести какое-нибудь сравнение)
_____________________________________________
Ещё я публикую материалы в Telegram и в ВК. Буду рада тебя там видеть 😊