Найти в Дзене

Пиратская удача || 7 из 12

Прозябаем В командной рубке космического корабля «Тибурон В6» была напряжённая атмосфера. Съерто Афортунадо, капитан этого судна, жёстко хандрил. После того как ему удалось «прихватизировать» некоторые сокровища его мурсочества Нагломорда, прошло несколько дней. Часть денег потратил боцман. Он закупился необходимым для путешествия. В этом ему помог правитель Железных Пылесосов — Шумный Вихрь Семь. Но ремонт продвигался очень медленно. — Эх, прозябаем, — капитан посмотрел на пустую бутылку и бросил её в угол. — С вами всё можно прозябать. — Съерто, я знаю, как тебе помочь, — Евгешечка заговорила томным голосом. — Нужно взять плётку и отхлестать… — Точно, кэп, отхлестать ленивых идиотов, что так долго ремонтируют наш корабль. Капитан, услышав слово «наш», рассвирепел и кинул в шестирукого Ш’Елдона только начатую бутылку ньюка-рома. — Я сейчас кое-кого переделаю. И будет у меня пятиногий однорук. — Съерто, давай я его подержу. — И ты тоже заткнись. Я в печали. Ш’Елдон вернул капитану брош

Прозябаем

7. Прозябаем
7. Прозябаем

В командной рубке космического корабля «Тибурон В6» была напряжённая атмосфера. Съерто Афортунадо, капитан этого судна, жёстко хандрил. После того как ему удалось «прихватизировать» некоторые сокровища его мурсочества Нагломорда, прошло несколько дней.

Часть денег потратил боцман. Он закупился необходимым для путешествия. В этом ему помог правитель Железных Пылесосов — Шумный Вихрь Семь. Но ремонт продвигался очень медленно.

— Эх, прозябаем, — капитан посмотрел на пустую бутылку и бросил её в угол. — С вами всё можно прозябать.

— Съерто, я знаю, как тебе помочь, — Евгешечка заговорила томным голосом. — Нужно взять плётку и отхлестать…

— Точно, кэп, отхлестать ленивых идиотов, что так долго ремонтируют наш корабль.

Капитан, услышав слово «наш», рассвирепел и кинул в шестирукого Ш’Елдона только начатую бутылку ньюка-рома.

— Я сейчас кое-кого переделаю. И будет у меня пятиногий однорук.

— Съерто, давай я его подержу.

— И ты тоже заткнись. Я в печали.

Ш’Елдон вернул капитану брошенную бутылку.

— Может, вам пора домой.

— Домой? А это где?

— Для меня — этот корабль — дом.

— А мой дом, — заигрывала Евгешечка, — рядом с вами, мой пылкий Съерто.

— Капитан, — в рубку зашёл боцман, — а когда мы вернёмся на Землю?

Съерто Афортунадо вскочил с кресла управления. Его лицо было бордовым.

— Брысь, ханыга пузатая!

— Ложись, — спокойно сказал Ш’Елдон, но боцмана это не спасло. Бутылка угодила ему в лоб. Евгешечка придержала офицера. А затем легонько подтолкнув, выставила за дверь.

— Капитан, не надо калечить команду, — андроид был само дружелюбие.

— Тем более, к нам направляются два отряда. Один с портретами Нагломорда, а другой — с серым знаменем и буквами Жо и Пэ.

Но капитан был на своей волне.

— Я знаю, где мой дом!

— Съерто, милый…

— Заткнулись все.

Капитан открыл очередную бутылку. И залпом её опустошил.

— Мой дом — весь мир. А лучше всего я чувствую себя в приключениях.

— Браво, капитан, браво. Можете меня поцеловать.

— Кэп, у меня для вас есть подарок, — зааплодировал Ш’Елдон сразу всеми руками.

— Гиппер не включать, ещё рано.

— Конечно!

— Не томи нашего дорого командира, где подарок!

Ш’Елдон укатил в боковую дверь, а затем вернулся с огромной деревянной коробкой.

— И?

— Кэп, это вам, наш дорогой шеф.

— Как интересно, — Евгешечка потянулась, чтобы открыть, но шестирук отстранил её.

Капитан ногой сбил крышку. Внутри, на постаменте, лежал странный предмет. Он походил на сваренные по кругу трубы.

— Рассказывай, — Съерто с подозрением смотрел на предмет в ящике.

— Кэп, это шестиствольный демократизатор системы вулкан. Он позволяет чувствовать себя уверенным при конечных расчётах.

— Съерто, милый, давай проверим его на тех пылесосах.

***

Повесть Пиратская удача
Повесть Пиратская удача

Все части повести

***

Спасибо Вам за лайк! ➜ Подписывайтесь на канал!