Найти тему
Венский шницель

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 17 мая

Оглавление

Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню.

(c) Фото мое.
(c) Фото мое.

Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена :).

Грюсс Готт, как говорят австрийцы! Приветствую Вас!
Я - Анна, и живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг.

17 мая

(c) Фото мое.
(c) Фото мое.
"... я предвкушаю прекрасные счастливые дни, - о, я верю, что я близка к цели, когда моя жизнь будет самой прекрасной и восхитительной. Беззаботной, полной сладкого огня весенней страсти, в предвкушении восхитительных наслаждений, так звучат предчувствия в моей груди…"
Беттина фон Арним

О Беттине фон Арним

Беттина фон Арним (нем. Bettina von Arnim; полное имя — Элизабет Катарина Лудовика Магдалена Брентано, позже Элизабет Катарина Лудовика Магдалена фон Арним) родилась 4 апреля 1785 года во Франкфурт-на-Майне, умерла 20 января 1859 года в Берлине.

Беттина фон Арним — знаменитая немецкая писательница и поэтесса, представительница романтического движения в литературе.

Портрет Беттины фон Арним. Источник фото: https://www.bl.uk/people/bettina-von-arnim
Портрет Беттины фон Арним. Источник фото: https://www.bl.uk/people/bettina-von-arnim

Беттина происходила из образованной и творческой семьи. Её старшая сестра Каролина фон Гюндероде была писательницей и поэтессой, а брат Клеменс Брентано был поэтом и писателем. Я писала о Клеменсе Брентано в "Радости на каждый день" от 13 мая 2023 года.

В 1811 году Беттина вышла замуж за Ахима фон Арнима, после чего стала носить его фамилию.

Одно из наиболее известных произведений Беттины фон Арним — книга "Гете и его время" ("Goethes Briefwechsel mit einem Kinde", 1835). В этой книге она приводит собственную версию переписки с Йоганном Вольфгангом Гете, используя своё творческое воображение для воссоздания образа поэта и его мироощущения.

Кроме того, Беттина фон Арним написала множество поэм, писем и прозаических произведений, среди которых "Дитрихины перелески" (1840) и "Книга румянцев" (1846). Её творчество оказало значительное влияние на развитие немецкой литературы романтического периода и вдохновило многих писателей и поэтов.

Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 26 августа.
Из Австрии с любовью26 августа 2023

Посмотреть переводы из книги "Радость на каждый день", посвященные другим дням, Вы можете в подборке "Радость на каждый день / Freude für alle Tage" на моем канале.

Добавьте описание
Добавьте описание