Название этого романа английской писательницы Уинифред Уотсон переводят как «Один день мисс Петтигрю» или «Мисс Петтигрю живет одним днем», оригинальное название – Miss Pettigrew Lives for a Day. Фильм, снятый по книге (к нему мы ещё вернёмся), называется просто «Мисс Петтигрю».
– Я вам не позволю так уставать.
– Это для меня только в радость.
– Тогда я вам не позволю так радоваться.
Это история, больше похожая на сказку о Золушке, которой почти сорок лет, о Гвиневре (Джиневре) Петтигрю. Имя у нашей героини непростое, Гвиневра (англ. Guinevere) – супруга легендарного короля Артура. Один из первых и эталонных образов Прекрасной Дамы в средневековой куртуазной литературе.
И уже в самом начале произведения вместе с ней мы задаемся вопросом:
Ей самой было давно и хорошо известно, что положиться на нее нельзя. Но, быть может, известно ей это было лишь потому, что до сих пор ее неизменно полагали бесполезной? Как знать, какие скрытые возможности таятся в каждом из нас?
Да, ещё вчера мисс Петтигрю не знала, что уготовит ей следующий день – останется она, безработная на улице, или закружится в таком водовороте событий, что даже представить сложно. Вот мы утром ловим за ниточку последнюю надежду, звоним в звонок, чтобы получить работу, а вечером кружимся на танцах, распиваем коктейли и ведем разговоры с мужчинами:
В ее груди теснились удивление, осуждение и возбуждение, но сильнее всего в тот момент она ощущала пронизывающую радость. Да, именно радость. К чему притворяться? Вот она – жизнь. Драматичная. Увлекательная. Внезапная. Жизнь другой, лучшей половины человечества.
Она начала сомневаться, не таился ли в ней всю жизнь талант к приятной беседе, который просто никогда не имел случая проявиться.
Вместе с ней мы смотрим на вещи, которые другим кажутся обыденными – светские разговоры, косметика, одежда, еда и такси.
- Влияние шелкового белья на женскую психологию, несомненно, изучено недостаточно.
- Косметика. Помните о своем долге перед ней.
- Цвет лица имеет смысл всегда!
- Мисс Петтигрю никогда еще не брала такси, если это не диктовалось строгой необходимостью.
Мне нравится, как Уинифред Уотсон использует столь изящные формы и обороты, что становится сразу понятно – мы среди девочек, утонченных, нежных, искрящихся смехом, не знающих печали:
- Чулки разнообразных расцветок паутиной оплели ковер. Нижнее белье выплескивалось из ящиков и ниспадало со спинок стульев потоками шелка и кружев. Платья боролись за место на постели.
- Волосы были весьма примечательные – густые, зачесанные назад по последней моде. Не светлые, но и не черные. Уютного промежуточного цвета, оставляющего мужчину самим собой, вместо того, чтобы превращать его в принца или злодея.
- Сердце трепетало в ее груди, щеки пылали, ноги подламывались от волнения, но никогда в жизни она не ощущала себя настолько живой.
- На сложенные руки упала капля воды – и еще две торопились вниз по щекам мисс Петтигрю.
- Если честно, алые розы меня не очень привлекают. Мне их носят охапками. Или орхидеи. Мужчины всегда шлют орхидеи, потому что они дорогие, и им известно, что я об этом знаю. А мне как раз кажется, что это дешевка, именно потому, что они дорогие. Как будто им обязательно надо показать, сколько они потратили, и этим выделиться. А я люблю хризантемы, знаете, как большие золотые шары.
Ну это не только умилительно-девчачья женская история про цветы, мужчин и страдания. Это ироничное повествование, полное английского юмора.
- Белые рабыни, притоны адского разврата, красный плюш и мужчины с подозрительными черными усиками пронеслись безумным вихрем у нее в голове.
- Я так давно мечтала использовать жаргон. Изредка. Выпустить пар, так сказать. Но никогда не могла себе позволить. Вы же понимаете, когда рядом все время дети… Они могут услышать.
- Голос ее при этом намекал на бездны несдержанности с заходом солнца.
- Ну, есть Дик, например. Но у него нет денег, и один глаз косит. Он журналист, у журналистов денег никогда и не бывает.
За всю свою одинокую жизнь мисс Петтигрю ни разу не задумывалась, насколько одинокой была эта жизнь – до того момента, как она внезапно на один день перестала быть одинокой.
В фильме в роли мисс Петтигрю снялась Френсис Макдорманд, в роли мисс Лафосс – Эми Адамс. Макдорманд добавила персонажу объёма, серьёзных ноток и приземлённости. Что фильм, что книга – отлично подойдут для вечера после работы или расслабленных выходных под какао и пирог с яблоками. После всего этого останется приятное послевкусие.