¡Hola, amigos! Сегодня поговорим о двух многозначных глаголах в испанском языке. BAJAR – спускаться; выходить (из транспорта); скачивать Обратите внимание на пару моментов. Bajar переводится как "выходить" только если мы говорим о транспорте, дословно "спуститься" из транспорта. Если же мы выходим из дома, из школы и т.д. то используется глагол salir. Сравните: Bajo del tren. – Я выхожу из поезда. Salgo de casa. – Я выхожу из дома. И второе. В значении "скачать что-то" его можно заменить на descargar. Bajé = Descargué una canción. – Я скачал одну песню. SUBIR – подниматься; садиться (в транспорт); загружать что-то (в интернет) В принципе, легко запомнить, subir это антоним bajar, то же самое, только наоборот. Обратите внимание, что subir это садится именно в транспорт, если мы садимся на стул или за стол, то нам нужен глагол sentarse. Subo al bus. – Я сажусь в автобус. Me siento en la silla. – Я сажусь на стул. Если было интересно, ставим лайк и подписываемся, а если вам нужен репе