Ура! С вашей помощью мой канал перебрался через рубеж в 500 подписчиков! И сегодня я предлагаю вам почитать отрывок (начало) произведения Дж.О.Кервуда, которое не переводилось на русский. С трепетом (или с ужасом) буду ждать ваши комментарии 🤣. Если вам понравится, продолжу выкладывать свой вариант перевода на русский 😊. Но, прошу принять во внимание, что опыта художественного перевода у меня практически нет, в основном я занималась техническим. Так что не судите строго ☺️. И, конечно, конструктивная критика или советы приветствуются! Предварительное рабочее название - "Опасная тропа". Автор - Джеймс Оливер Кервуд. Перевод на русский - мой. Быть может, впервые в своей жизни Хауленд почувствовал дух романтики и приключений, любовь к живописным ландшафтам и нечто неизведанное, бушующее в его жилах. Мириады звезд светились как желтые, бесстрастные глаза в полярном холоде небес. Позади него белоснежными извилистыми просторами покрытой снегом пустыни лежал ледяной Саскачеван с нескольк