Найти в Дзене
Искусствовед Успенский

Гордость и предубеждение или контакт с островитянами

Когда работаю на пленэре, почти ничего не замечаю вокруг себя. А тут совсем близко затормозила машина и кто-то бурно заговорил с моей спиной на французском. Был январь, я дописывал большой холст на пустой улочке городка острова Ре, вечерело, свет на глазах уходил. Мой собеседник переместился вбок от меня и, помня, что диалог – это минимум двое, начал жестами также призывать меня к участию. Пришлось на него посмотреть и твердо спросить по-русски: «Чего надо?». Моя реплика вдохновила этого крепкого немолодого француза, скрасившего конец своего рабочего дня и атмосферу моего пленэра выхлопами красного сухого. Я с горечью понял, что он сразу не уйдет – цепи красоты уже приковали его к моему холсту, где похоже была нарисована пара домов и часть улицы. Восторженное французское курлыканье даже до меня донесло мысль, что «мезон» нарисован просто зашибись, как живой. Снова оторвавшись от холста, я развернулся к нему и сказал отчетливо: «Слушай, мужик, иди куда подальше, мне ваще некогда!». Рус
Автор отправляется на зимний французский пленер. 2013.
Автор отправляется на зимний французский пленер. 2013.
Пленер на острове Ре. Фото телефоном автора. 2013
Пленер на острове Ре. Фото телефоном автора. 2013

Когда работаю на пленэре, почти ничего не замечаю вокруг себя. А тут совсем близко затормозила машина и кто-то бурно заговорил с моей спиной на французском. Был январь, я дописывал большой холст на пустой улочке городка острова Ре, вечерело, свет на глазах уходил. Мой собеседник переместился вбок от меня и, помня, что диалог – это минимум двое, начал жестами также призывать меня к участию. Пришлось на него посмотреть и твердо спросить по-русски: «Чего надо?». Моя реплика вдохновила этого крепкого немолодого француза, скрасившего конец своего рабочего дня и атмосферу моего пленэра выхлопами красного сухого. Я с горечью понял, что он сразу не уйдет – цепи красоты уже приковали его к моему холсту, где похоже была нарисована пара домов и часть улицы. Восторженное французское курлыканье даже до меня донесло мысль, что «мезон» нарисован просто зашибись, как живой.

А. Успенский. Французский мотив. Пиния зимой. 2013. Х.м. 80х80
А. Успенский. Французский мотив. Пиния зимой. 2013. Х.м. 80х80

Снова оторвавшись от холста, я развернулся к нему и сказал отчетливо: «Слушай, мужик, иди куда подальше, мне ваще некогда!». Русский язык разжег порывистый пламень его восторгов, к тому же он понял, какой именно транслейт нам необходим, и углядел в конце улочки двух неторопливых школьников. Но, как он сразу выяснил, дети ничего такого в школе не проходили. Тогда пленник мимезиса перешел на проверенное веками эсперанто и, достав десять евро, попытался засунуть их в мой карман. На что я, словно заносчивый стриптизер, перехватил бумажку, и с тихой яростью прошипел: «Мужик, по-русски прошу тебя: иди ты на … быстро, у меня солнце уходит!». Похоже, именно вернувшаяся десятка сделала для него непреодолимым тупик нашей коммуникации. Поклонник грустно уехал, я дописал пейзаж, и только собирая этюдник, вдруг понял, чего он так жаждал! Из междометий, жестов и пары понятных слов сложилась ясная картина: он хотел, чтобы художник нарисовал его дом, который стоит где-то рядом, и даже оставлял мне задаток!

Пленер на острове Ре. Фото телефоном автора. 2013
Пленер на острове Ре. Фото телефоном автора. 2013

Но история на этом не закончилась. Через пару дней я утром писал другой холст в другом месте того же городка. Теперь уже в поле моего зрения остановился грузовик с маркировкой департамента французских дорожных работ и из него вышли двое: мой упущенный заказчик и его боевая подруга, оба в форменных комбинезонах. Времени в тот день у меня было с запасом, я стал наблюдать за их приближением. Поклонник моего таланта, не скупясь на эмоции, расхваливал заинтригованной даме великого реалиста и вел ее к невидимой им картине. Первый же взгляд на холст заставил адепта моей живописи замолчать в глубоком удивлении. Дело в том, что я только начал писать и, замышляя сложную фактуру, пока прошелся дополнительными цветами: под красную черепицу проложил зеленый, а изумрудный забор протер английской красной. Ничего похожего в пейзаже не наблюдалось! Вероятно, на тот момент я выглядел как цветовой имбецил с амбициями: стою у мольберта, держу себя уверенно, прикидываюсь художником. Дама, остывая от эстетического разогрева, молча отправилась назад к машине, а мой фанат еще минуту сокрушенно осмысливал катастрофу, неожиданно постигшую такой большой талант как этот художник. Тогда, на фоне своего подмалевка, я впервые пожалел, что совсем не знаю французский. А работу я на другой день дописал, и фактура там получилась что надо.

А. Успенский. На острове Рэ. Пейзаж с можжевельником. 2013. Х.м. 60х70.
А. Успенский. На острове Рэ. Пейзаж с можжевельником. 2013. Х.м. 60х70.

О пленере на острове Ре