Появился у меня один ученик, хоть и временно, но все же. И вижу я, что все у него в голове durcheinander, вперемешку, то есть. Говорить он может, понимает, вроде, что ему говорят, но любая, абсолютно любая грамматическая тема, любой грамматический вопрос из тех, которые уже должны были быть пройдены, вызывает дичайший ступор. Склонение артиклей, склонение прилагательных, падежные вопросы, сами падежи - это основа основ. И ладно ещё прилагательные - реально нелегко запомнить и с двадцатого раза. Но определение падежа? Причём новые темы, которые вот прям впервые встречаются и которые мы вместе разбираем, он неплохо запоминает. Упражнения делает правильно, в целом. А там, в прошлых темах, завал. И как оно так получилось? Может, вызубрил где-то что-то не то. Может, вообще не укладываются у него фундаментальные различия в языках. Может, не может он смириться с тем, что нет между немецким и русским всегда стопроцентных и прямых аналогий. Не знаю вообще, откуда берутся эти мысли, что в род