Английский давно стал международным языком общения. Порой изучающие его допускают ошибки в переводе выражений — написание и звучание некоторых английских слов слишком похоже на русские. Однако переводятся они по-другому.
В этой статье мы рассмотрим 5 слов, которые трактуются и переводятся ошибочно.
1. Actually /ˈæktʃʊəlɪ/
- Ошибочный перевод ❌: актуально.
- Верный перевод ✅: на самом деле.
Несмотря на сходство в звучании и написании с русским словом «актуально», английское «actually» переводится как «на самом деле»:
Actually, I didn't like that movie. — На самом деле, мне не понравился этот фильм.
2. Sensible /ˈsensɪb(ə)l/
- Ошибочный перевод ❌: чувствительный (сензитивный).
- Верный перевод ✅: разумный.
Слово «sensible» в английском языке означает «здравомыслящий» или «разумный». Пример:
It's a sensible idea to save money for the future. — Разумно экономить деньги на будущее.
3. Fabric /ˈfæbrɪk/
- Ошибочный перевод ❌: фабрика.
- Верный перевод ✅: ткань.
«Fabric» с английского переводится как «ткань», а не как «фабрика». Например:
This fabric is very soft. — Эта ткань очень мягкая.
4. Data /ˈdeɪtə/, /ˈdɑːtə/
- Ошибочный перевод ❌: дата.
- Верный перевод ✅: данные.
Например:
I need to analyze the data before making a decision. — Мне нужно проанализировать данные перед принятием решения.
5. Realize /ˈrɪəlaɪz/
- Ошибочный перевод* ❌: реализовать.
- Верный перевод ✅: осознать.
Пример:
I didn't realize how late it was until I looked at the clock. — Я не осознавал, как поздно, пока не посмотрел на часы.
* Друзья, слово «realize» может означать "реализовать", "выручить (сумму)". Речь в статье идет о том, что зачастую такой перевод оказывается неверным — важно всегда обращать внимание на контекст.
Мы убедились, что даже, казалось бы, знакомые англоязычные слова и выражения могут иметь совершенно иной смысл в русском языке. Из-за этого может возникать недопонимание при повседневном общении. Знание правильных переводов поможет выражаться яснее и в дальнейшем уберечь себя от неловких ситуаций. 😅
🆕 Новый способ пополнить словарный запас
Друзья, не забывайте о тренажере для изучения английской лексики из книг и текстов. Сервис покажет, какие слова нужно знать именно вам, чтобы прочесть любимую книгу или статью в оригинале. Загрузите текст, отметьте незнакомые слова из списка и приступайте к изучению! ➡️ https://english.slonum.ru
Делитесь в комментариях: какое слово было для вас в новинку?