Найти тему

5 английских слов, которые все переводят неправильно. Проверьте себя 😉

Оглавление

Английский давно стал международным языком общения. Порой изучающие его допускают ошибки в переводе выражений — написание и звучание некоторых английских слов слишком похоже на русские. Однако переводятся они по-другому.

В этой статье мы рассмотрим 5 слов, которые трактуются и переводятся ошибочно.

1. Actually /ˈæktʃʊəlɪ/

  • Ошибочный перевод ❌: актуально.
  • Верный перевод ✅: на самом деле.

Несмотря на сходство в звучании и написании с русским словом «актуально», английское «actually» переводится как «на самом деле»:
Actually, I didn't like that movie. — На самом деле, мне не понравился этот фильм.

-2

2. Sensible /ˈsensɪb(ə)l/

  • Ошибочный перевод ❌: чувствительный (сензитивный).
  • Верный перевод ✅: разумный.

Слово «sensible» в английском языке означает «здравомыслящий» или «разумный». Пример:
It's a sensible idea to save money for the future.Разумно экономить деньги на будущее.

-3

3. Fabric /ˈfæbrɪk/

  • Ошибочный перевод ❌: фабрика.
  • Верный перевод ✅: ткань.

«Fabric» с английского переводится как «ткань», а не как «фабрика». Например:
This fabric is very soft. Эта ткань очень мягкая.

-4

4. Data /ˈdeɪtə/, /ˈdɑːtə/

  • Ошибочный перевод ❌: дата.
  • Верный перевод ✅: данные.

Например:
I need to analyze the data before making a decision.Мне нужно проанализировать данные перед принятием решения.

-5

5. Realize /ˈrɪəlaɪz/

  • Ошибочный перевод* ❌: реализовать.
  • Верный перевод ✅: осознать.

Пример:
I didn't realize how late it was until I looked at the clock.Я не осознавал, как поздно, пока не посмотрел на часы.

* Друзья, слово «realize» может означать "реализовать", "выручить (сумму)". Речь в статье идет о том, что зачастую такой перевод оказывается неверным — важно всегда обращать внимание на контекст.

-6

Мы убедились, что даже, казалось бы, знакомые англоязычные слова и выражения могут иметь совершенно иной смысл в русском языке. Из-за этого может возникать недопонимание при повседневном общении. Знание правильных переводов поможет выражаться яснее и в дальнейшем уберечь себя от неловких ситуаций. 😅

🆕 Новый способ пополнить словарный запас

Друзья, не забывайте о тренажере для изучения английской лексики из книг и текстов. Сервис покажет, какие слова нужно знать именно вам, чтобы прочесть любимую книгу или статью в оригинале. Загрузите текст, отметьте незнакомые слова из списка и приступайте к изучению! ➡️ https://english.slonum.ru

Делитесь в комментариях: какое слово было для вас в новинку?

Читайте также:

Как играючи выучить 1015 самых популярных английских слов