Найти в Дзене

"Benutzen" и "ausnutzen". В чем разница?

Вот несколько примеров с переводом на русский язык для глаголов "benutzen" и "ausnutzen" на немецком языке:

  1. Benutzen:
  • Ich benutze meine Taschenlampe, um im Dunkeln zu sehen. (Я пользуюсь фонариком, чтобы видеть в темноте.)
  • Kann ich deine Schere benutzen, um das Papier zu schneiden? (Могу я воспользоваться твоими ножницами, чтобы разрезать бумагу?)
  • Der Koch benutzt immer frische Zutaten, um das Essen zuzubereiten. (Повар всегда использует свежие ингредиенты для готовки еды.)
  1. Ausnutzen:
  • Er hat die Gelegenheit ausgenutzt, um sich zu bereichern. (Он воспользовался возможностью, чтобы обогатиться.)
  • Ich habe das Angebot ausgenutzt, um ein neues Auto zu kaufen. (Я воспользовался предложением, чтобы купить новую машину.)
  • Sie versucht immer, die Schwächen anderer auszunutzen, um sich einen Vorteil zu verschaffen. (Она всегда пытается использовать слабости других, чтобы получить преимущество.)

В общем, "benutzen" означает "использовать" или "пользоваться чем-то", тогда как "ausnutzen" может означать "воспользоваться возможностью" или "использовать что-то в своих интересах", но также может иметь отрицательное значение, связанное с злоупотреблением или использованием чего-то в ущерб другому.