Найти тему

English. Как по-английски называются банановые шкурки, и как они связаны с юмором немого кино эпохи Чарли Чаплина?

немой фильм - a silent film или a silent movie

В такого рода фильмах зачастую использовался юмор уровня "лицом в торт" или "подскользнулся на банановой кожуре"

В видео ниже классика жанра - так называемые "banana peel jokes"

a banana peel - банановая кожура

cкриншот-цитата
cкриншот-цитата

to slip on a banana peel - подскользнуться на банановой кожуре (шкурке)

Если кто-то хочет сказать, например, что ему не нравится такого рода шуткочки, то можно апеллировать к разновидности юмора, а не просто шуткам, и название такого уровня юмора, как вы догадались - banana peel humour

Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️