- И всё-таки хорошее вино кузнец делает! Какой... ИК! Замечательный человек!
Фред выглядел довольным. Ещё бы! Любой будет доволен, когда лучший друг угостит отличным вином, а его жена от пуза накормит вкуснейшим ужином. Вот и Фред радовался тихому вечеру, плавно переходящему в ночь. Сверчки уже начали играть свою излюбленную мелодию, тогда как кузнечики в панике прыгали по сторонам, лишь бы не попасть под ногу захмелевшего путника. Заблудшие коровы робко мычали где-то вдалеке, собаки лениво брехали на проходящих мимо селян. Казалось бы, совершенно не совместимые звуки, но именно они создавали ту самую атмосферу уюта и умиротворения, которая возможна только в деревнях и сёлах. Ничто не могло нарушить идиллию такого прекрасного вечера, даже самая мрачная и непролазная чащоба...
Возможно, кого-нибудь другого и напугал бы путь через тёмный лес, но только не Фреда. Всё-таки не зря он считался лучшим дровосеком в деревне. Скольких заблудших путников он вывел из этой чащи - и не сосчитать. А уж про разного рода и виду скотины можно и вовсе промолчать.
Фред нетвёрдой, но уверенной походкой брёл по одному ему известному пути, время от времени озираясь по сторонам в поисках знакомой вешки. Споткнувшись об корягу, он негромко выругался.
- Опять эти бездельники всё раскидали! Говорил же им, чтоб прибирали за собой, так нет же! Ну конечно, Фред всё уберёт - ему ж больше заняться нечем!
Несмотря на недовольство, Фред покрепче ухватил корягу и потащил её в ближайший овраг. Всё-таки, этот лес был под его ответственностью, а порядок он любил. Больше любви к порядку были разве что любовь к халяве и его младшей сестре.
Родители рано покинули их. Мать погибла при родах Элизабет и юному Фреду пришлось с малых лет постигать семейное ремесло, учась своей работе у отца. А через несколько лет и отец куда-то пропал. Разные слухи ходили, но Фред пропускал их мимо ушей. Ушёл и ушёл, чего зря переживать? Главное, что он успел обучить Фреда, чтобы он мог позаботиться об Элизабет.
Воспоминания тяжёлыми мыслями блуждали в голове дровосека. Сбросив корягу в овраг, он утёр пот со лба, этим жестом как бы прогоняя дурные мысли.
"Хороший всё-таки овраг" - подумал Фред. "Глубокий и широкий. Да тут что угодно спрятать можно - никто и не найдёт."
Решив продолжить свой путь домой другой дорогой, Фред двинулся в сторону высоких зарослей травы.
Внезапно остановившись, он внимательно посмотрел на один особо крупный кустарник, из-под основания которого торчали чьи-то сапоги.
"Странно" - подумал дровосек. "Местные алкаши обычно либо дома ночуют, либо где-то в окрестностях деревни. Этот-то как сюда забрёл? Может, не местный?"
Фред внимательно разглядывал сапоги. Хорошие сапоги. Кожаные, с высоким голенищем и крепкой шнуровкой. В таких хоть по лесу, хоть по болоту - всё едино.
- Уснул, что-ли? Подъём, алкота! Пора домой идти!
Ни храпа, ни тяжкого вздоха, какой обычно издают крепко уснувшие захмелевшие люди, не последовало. Заподозрив неладное, Фред раздвинул заросли кустарника. В ужасе отпрянул, несколько раз перекрестившись.
Любой бы ужаснулся, увидев жуткую гримасу на лице мертвеца, голова которого была пробита небольшим топориком, лежащим неподалёку.
- Да как же это!? - Фред затравленно озирался по сторонам, будто надеясь увидеть убийцу за ближайшим деревом. Разумеется, никого не было.
"Наверное, надо бы сообщить в деревню." - подумал дровосек, но взгляд его вновь упал на сапоги. Хорошие сапоги. Кожаные, с высоким голенищем и крепкой шнуровкой. В таких хоть по лесу, хоть по болоту - всё едино.
Оглянувшись по сторонам, убедившись, что никто не притаился за деревом или кустом, Фред начал стягивать сапоги с ног покойника.
- Ты, брат, не обижайся. Тебе ж они всё равно без надобности. А мне они ещё послужат!
Переобувшись, дровосек несколько раз топнул по земле, подгоняя сапоги под свою ногу. В самый раз, будто на него сшиты.
- Эх, брат! Видать, всё-таки не зря эти бездельники там корягу оставили! Будь ты живым - в гости бы позвал за такой подарок.
Посмеиваясь удачной шутке, Фред двинулся по намеченной дороге, радуясь хорошей обновке.
Всё-таки хорошие сапоги. Кожаные, с высоким голенищем и крепкой шнуровкой. В таких хоть по лесу, хоть по болоту - всё едино...
_____
За дверью послышались тяжёлые шаги. Элизабет украдкой отодвинула занавеску, чтобы посмотреть на незванного гостя.
- Фред? Это ты?
- Открывай, сестра! Ты только посмотри на мою обновку!
Счастливый Фред улыбался так широко, будто то был не Фред, а кот, объевшийся сметаны.
- Да ты глянь, какие сапоги я себе прикупил!
Элизабет скептически посмотрела на ботинки брата.
- Фред, ты где деньги на них взял? Они же стоят, небось, как целый поросёнок!
- Э, нет, сестра, эта обновка мне даром досталась!
- Это кто же такой щедрый?
Фред вкратце рассказал Элизабет про происшествие во время лесной прогулки.
- Ты серьёзно!? Ты что, приметы не знаешь!? Нельзя носить вещи покойника! Сейчас же сними и закопай эти сапоги, пока покойник за ними не вернулся!
Фред с удивлением посмотрел на сестру.
- Слушай, ты вроде уже взрослая, а всё в сказки веришь. Такими вещами не разбрасываются, знаешь ли!
- Тогда я сама их закопаю! Где лопата? Снимай их сейчас же!
- Только попробуй!
Элизабет со страхом отшатнулась, увидев злобную гримасу Фреда. Со смирением села на стул.
- Да даже если он и придёт - я его быстро порублю! - Фред кивком головы указал на висящий на стене топор. - Так что не переживай почём зря.
- Зря ты, всё-таки снял эти сапоги... - с грустью в голосе ответила Элизабет.
_____
Угли негромко потрескивали в печи. Лесной ветер лёгкими порывами играл с листвой деревьев, играя свою причудливую мелодию. Отдалённый лай собак составлял аккомпанемент засыпающим сверчкам. Казалось бы, идеальная ночь для того, чтобы хорошенько выспаться и набраться сил к предстоящему дню.
Однако, даже такая идеальная ночь не могла привести в покой Элизабет. Беспокойно ворочаясь, она никак не могла отвести взгляд от сапог, стоящих в углу комнаты.
Тихонько, чтобы не разбудить брата, она встала с кровати и на цыпочках подошла к висящей на стене иконе. Перекрестившись, шёпотом обратилась к лику на ней:
- Господи, огради моего глупого братца от беды! Не дай ему сгинуть от рук покойника...
Однако, скинуть груз с души не получилось. Беспокойство лишь нарастало с новой силой. Вздохнув, Элизабет укрылась одеялом с головой, чтобы не смотреть на сапоги в углу комнаты. Несмотря на тревогу, Морфей всё же сделал своё дело, окутав беспокойную девушку мягким покрывалом сна...
Стекло в окне зазвенело от невероятно громкого стука. Казалось, ещё чуть-чуть и дверь слетит с петель.
- Мужик, открывай! Открывай, пока я тебе дверь не вынес!
От страха Элизабет подпрыгнула в кровати. С ужасом посмотрела на брата, стоящего в проходе между комнатами.
- Верни сапоги, вор! Верни их, пока не поздно!
Не говоря ни слова, Фред схватил висящий на стене топор, доставшийся ему от отца. Не теряя время на одежду и обувь, быстро двинулся в свою комнату и открыл окно, чтобы без лишнего риска прогнать незваного гостя.
Выскочив во двор, Фред понял, что тут никого нет. Внимательно изучив дубовую дверь, на которой остались вмятины от ударов, оглянулся в поисках того, кто их сделал.
Лишь ветер, играющий мелодию в листве деревьев составил ему компанию. Тихо и неспешно шагая вдоль забора, чтобы не попасться случайно на глаза незваному гостю, парень внезапно остановился.
Задняя дверь!
Мысль молнией пронеслась в голове Фреда. Не теряя ни секунды, дровосек так быстро, как мог, оббежал дом.
Его беспокойная мысль лишь подтвердилась - крепкая железная дверь лежала на земле. Один из крепчайших замков, который делал лучший кузнец в деревне, был смят, словно был сделан не из закалённого железа, а из бумаги.
Теряясь в догадках, Фред смотрел на пугающую тьму внутри дома. Почему-то он не хотел туда заходить.
Пересилив себя, он всё же зашёл в дом, отгоняя страх мыслями о расправе с незнакомцем. Войдя в комнату, Фред обессиленно упал на колени. Он не хотел в это верить. Топор громким стуком об пол вернул его в реальность.
Элизабет без лишних движений лежала на полу. Взгляд сам собой упал на её ноги...
Хорошие всё-таки сапоги. Кожаные, с высоким голенищем и крепкой шнуровкой. В таких хоть по лесу, хоть по болоту - всё едино...