В издании "The Indian Express" эти книги предлагается обсудить с ребёнком, если он спросит - что за праздник 1мая?
/об этом я уже написала в первой части /
1. О детском труде и забастовках детей в США в 19 - начале 20 века.
"Kids on Strike" by Susan Campbell Bartoletti.
"Дети на забастовке" Сьюзан Кэмпбелл Бартолетти.
Уже к началу 1900-х годов на фабриках и в шахтах США работало около двух миллионов детей в нечеловеческих условиях.
С 1836 по 1912 год дети возглавили несколько забастовок с требованиями повышения зарплаты и безопасных условиях труда.
Ряд забастовок увенчались успехом, другие прошли неудачно.
В книге упоминаются мальчишки и девчонки, занятые как в американской промышленности: на текстильных фабриках, в швейной промышленности, на мельницах; на сборе хлопка, работающие в полях и садах. Также рассказано о шахтёрах, чистильщиках сапог на улицах, продавцах газет и просто уличных разбойниках.
Рецензенты указывают, что эту книгу даже запрещали в Америке, потому что говорить о тяготах трудящихся - это не по-американски, скорее по-коммунистически.
История с участием детского труда в Америке названа ещё одной американской трагедией.
В книге указано, что только в 1916-1919 годах сделаны попытки признать минимальным возрастом детского труда в промышленности 14-летний возраст, и рабочее время ограничить восемью часами в день, через два года объявленные неконституционными.
В сельском хозяйстве и на улицах детский труд всегда оставался ненормированным.
В книге говорится и о детских активистах-забастовщиках, которыми были:
в 1836 году - одиннадцатилетняя (!) Харриет Хэнсон с текстильной фабрики;
и 15-летняя Камелла Теоли в забастовке 1912 года, даже выступавшая перед Конгрессом.
Думаю, что для российского читателя данная книга может стать открытием.
2. Тяга к знаниям девочки из Бангладеш.
"Yasmin’s Hammer" by Ann Malaspina.
"Молот Ясмин" Энн Маласпина.
Книга написана американкой для детей США, которые не имеют представления, как живут дети в Бангладеш.
Впрочем, и мы в России, тоже этого не представляем.
У нас уже вытирание доски в школе принимают за эксплуатацию детского труда, а в Бангладеш трудятся 218 млн. (! в полтора раза больше, чем всё население России) детей, чтобы обеспечить себе рисовую похлёбку.
Вот и книга "Молоток Ясмин", о девочке по имени Ясмин, которая каждое утро со своей сестрой едет на повозке рикши на кирпичный завод, чтобы дробить там кирпичи молотком. Этот молоток всегда лежит на сиденье повозки рядом с Ясмин, а рикша - это её отец. Мать плетёт корзины и продаёт их на рынке.
Денег в семье хватает только на два блюда: рисовую похлёбку с чечевицей и варёную тыкву.
Но девочка откладывает несколько монет с каждой зарплаты на книгу, потому что главное её желание - научиться читать. Она об этом мечтает каждую ночь.
И однажды рикша-отец вместо того, чтобы везти девочек на завод, поворачивает повозку в сторону школы.
Американская писательница хотела показать своим юным соотечественникам, что они не ценят образование, которое стало для них обычным делом, воспринимается как должное... Совсем по-иному относится к обучению в школе Ясмин, ей это стоило очень большого труда.
Книга о ценности образования.
3. "Мамы разные нужны" на американский лад.
"Mommies at Work" by Eve Merriam.
"Мамочки на работе" Евы Мерриам.
Американская писательница Ева Мерриам (1916 - 1992) много писала на семейные и детские темы. По некоторым её произведениям созданы мюзиклы. В 1981 году её награждали специальной премией за выдающиеся достижения в области детской поэзии.
«Мамы на работе» — книга для маленьких читателей, знакомящих с разными женскими профессиями.
Учитывая возраст детей, каждая страница, посвященная отдельной профессии мамы, имеет красочную иллюстрацию данного вида женского труда.
Но самое интересное - в этой книжке написано о любимом занятии всех мам: "возвращаться домой к своим детям".
Тем самым - детям даётся понимание, что мамы больше всего на свете любят их, своих детей!
Эта книга, кстати, очень хороша для наших детей, изучающих английский язык.
А вам интересно было бы ознакомиться с содержанием данных книг?