Первое задание Reading & Use of English (далее – RUE) представляет собой текст, в котором пропущены 8 слов. Ваша задача выбрать один из предложенных 4 вариантов ответа. Сложность этого задания заключается в том, что очень часто предложенные слова являются синонимами, и может показаться, что все они подходят, но это не так. Во всём тесте всегда есть только один правильный ответ, и вы должны выбрать именно его.
(0) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: D - conventional
Многие из вас выбрали бы В common, и ваша логика понятна. Разница между common и conventional не так очевидна.
Кембриджский словарь определяет common как «happening often or existing in large numbers» или «belonging to or sharing by two or more people».
Conventional - «conventional objects or ways of doing things are the usual ones that have been used for a long time».
То есть разница только в значении: common way - распространенный/обычный способ;
conventional way - общепринятый/традиционный способ в контексте принадлежности к каким-либо принципам, методам (сюда же традиционная медицина - conventional medicine).
(1) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: В - win
To win someone’s trust - это устойчивое выражение, означающее «завоевать чье-то доверие».
(2) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: С - insight
Давайте разбираться: во-первых, у нас в тексте есть подсказка в виде слова into. То есть пропущенное слово должно использоваться с into.
Во-вторых, по смыслу тоже походит только одно слово:
perception - это восприятие, суждение;
awareness - это информированность, осведомлённость;
insight - представление, озарение;
vision - видение.
Perception, awareness иvision используются с of.
Поэтому всеми любимое нынче слово инсайт (прости господи 🤦🏻♀️) подходит в данном случае лучше всего: insight into smth.
(3) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: C - contrary
В этом пропуске нам нужно было дополнить устойчивое выражение, которое означает «вопреки/в противоположность распространенному мнению» - contrary to poplar belief.
(4) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: A - care
Здесь нужен глагол, который бы сочетался с for, но тут таких целых 2: care, hope… Тогда смотрим по смыслу: вряд ли медведи надеятся (hope for) на фрукты, а вот нравиться фрукты им вполне могут. Хотя в нашем примере биолог как раз-таки выяснил, что не особо они медведям и нравятся. 😂
To care for smth - любить что-то. Помните, как в песне «Hallelujah»: But you don’t really care for music, do you?
(5) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: В - disputes,
Здесь нужно было подобрать оптимальные по смыслу слова.
To conclude - завершать, подводить итог, приходить к выводу;
To dispute - оспаривать, подвергать сомнению;
To reason - аргументировать, приводить доводы, убеждать;
To argue - спорить, приводить аргументы.
Argue и dispute подходят лучше всего, но в данном контексте argue требует после себя предлогов against/for/in favour of (приводить аргументы в пользу/против чего-то), а их в тексте нет. Поэтому можно смело запомнить «to dispute claims», как устойчивое словосочетание.
(6) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: В - misled
Misguided - введеный в заблуждение, обманутый, ошибочный;
Misled - введеный в заблуждение, обманутый;
Misdirected - буквально направленный не по адресу, не в то русло;
Misinformed - неверно осведомленный.
Так misguided или misled? Приготовьтесь, сейчас будет высшая ̶м̶а̶т̶е̶м̶а̶т̶и̶к̶а̶ лингвистика: misled - вторая форма глагола mislead, которая является составной частью страдательного залога в нашем предложении.
А misguided - это прилагательное! И используется оно как прилагательное, т.е. стоит перед существительным и определяет его, а значит тут не подходит.
Я сама в шоке, если честно 😂
(7) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: C - illusion
Уверена, в этом пропуске многих собьёт любовь к Гвен Стефани:
Error не подходит однозначно.
No doubt - не только группа, но с doubt всегда используется глагол have (to have no doubt).
А вот illusion и impression как раз используются с under, можно быть под впечатлением (to be under the impression) или питать иллюзии (to be under illusion).
В нашем контексте подходят как раз иллюзии, которых учёный не питает.
(8) ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ: D - extend
Так, тут у нас опять высшая м̶а̶т̶е̶м̶а̶т̶и̶к̶а̶ семантика 🤯 вроде все слова - синонимы, и какое выбрать - непонятно.
Spread и widen отметаем сразу, они с interest не используются. А вот между expand и extend придется подумать.
Кембриджский словарь определяет эти слова так:
to expand - to increase something in size, number or importance. То есть речь идёт о каком-то активном действии, заметном расширении/увеличении;
to extend - to reach in scope or application, означает распространяться на что-то, выходить за рамки.
Получается, в этом контексте нам подходит extend, т.к. интерес медведей к учёному ограничивался только едой, которую он им приносил.
Я вас поздравляю, мы закончили первое задание части Reading & Use of English!