Найти в Дзене

История аварской песни об абреке Залимхане и царском полковнике

- Я эту песню услышал впервые в середине 60-х от одного камилухца - говорит мне покойный отец однажды в Махачкале, когда мы сели на веранду чай пить . Я тут же песню поставил на паузу и весь во внимании. Отец понял, что ждем продолжения разговора.
- Было примерно середина 60-х, ко мне в дом постучался человек. Раньше когда с райцентра до Камилуха шли пешком очень часто останавливались у меня, многие меня знали, те кто не знали тоже имели общих друзей, знакомых, приходили в гости. Я его ранее не видел, но по внешности узнал, что наш, джурмутовец. (Отец называл имя этого человека, к сожалению я не запомнил). Он был оказывается в тюрьме, вышел и шел к себе в аул, остановился передохнуть. Мы на скорую руку накрыли стол, был еще пару наших сельчан тоже, обедали. Когда один за столом протянул пандур гостю он неспешно взял, побренчал минуту лишнюю и пошла песня. Пел тихо и с хрипотцой в голосе. Ритмичность исполнения, мастерство, небольшие паузы, осмысленное усиление тембра в диалогах, это

- Я эту песню услышал впервые в середине 60-х от одного камилухца - говорит мне покойный отец однажды в Махачкале, когда мы сели на веранду чай пить . Я тут же песню поставил на паузу и весь во внимании. Отец понял, что ждем продолжения разговора.
- Было примерно середина 60-х, ко мне в дом постучался человек. Раньше когда с райцентра до Камилуха шли пешком очень часто останавливались у меня, многие меня знали, те кто не знали тоже имели общих друзей, знакомых, приходили в гости. Я его ранее не видел, но по внешности узнал, что наш, джурмутовец. (Отец называл имя этого человека, к сожалению я не запомнил).

Он был оказывается в тюрьме, вышел и шел к себе в аул, остановился передохнуть. Мы на скорую руку накрыли стол, был еще пару наших сельчан тоже, обедали. Когда один за столом протянул пандур гостю он неспешно взял, побренчал минуту лишнюю и пошла песня. Пел тихо и с хрипотцой в голосе. Ритмичность исполнения, мастерство, небольшие паузы, осмысленное усиление тембра в диалогах, это было на высшем уровне. Я сразу вспомнил почти подзабытые мною слова поэта Магомеда Чиркеевского о знаменитом чеченском наибе Залимхане. Я их читал в студенческие годы и знал историю сюжета о противостоянии царского офицера Зайнудина Доногуева и абрека Залимхана.

Камилухец на несколько минут нас буквально унес в абреческие времена и песня пленила сидящих за столом. Когда закончил он тихо отложил пандур и сказал, что эту песню он выучил на зоне от одного аварца из Чиркея. Меня в этой истории удивляет один факт. В сюжете описывают как царский офицер Доногуев, по национальности аварец из аула Чиркей бросил вызов чеченскому абреку Залимхану и пошел с людьми в лес его задержать. Залимхан оставил место своего нахождения с детьми и женой и сам ушел.

По его замыслу царский офицер Доногуев по неписанным законам гор не должен был войти в дом, где нет хозяина. А Доногуев нарушил этот закон и взялся вместе с солдатами за ограбления дома абрека, взял его детей, жену и шел по лесу. В это время Залимхан открывает огонь с засады, убивает десяток солдат вокруг Зайнудина, поранил его, отбил свою семью у них и исчезает. Говорят когда Зайнудин вернулся домой он отправил ему весть, что мог бы легко убить его как и солдат его окружения, не стал убивать. "Если я тебя убил бы горцы не узнали бы как ты подло поступил и ты был бы воином убитым на поле боя. Я тебе подарил жизнь как несмываемый позор, ходи теперь с этим. Кто нарушил закон гор тот должен быть подвергнут унижению" - примерно такого характера весть получил офицер от абрека. Песня эта в поэтическом плане гениальна и воспевают аварцы мужество и доблесть чеченского абрека при каждом удобном случае и ставит там в унизительном положении своего соплеменника Доногуева.

Сочинил это тоже односельчанин Доногуева, поэт Магомед Чиркеевский. Это о чем говорит? Это говорит, что для нас дагестанцев, всегда было выше всего мужество, честь и достоинство, достойные уважения поступки человека нежели его национальность или из какого аула человек. Это признак самоуверенного, самодостаточного, нормального народа, который достоин примера на все времена. Иначе как поэт и народ воспевает мужество чужого и проклинает подлость своего?

Сам автор этих слов Магомед Чиркеевский тоже был чрезвычайно талантливый и удивительной судьбы человек. Вырос в бедной семье, влюбился в красивую девушку знатного рода, ее не получил, на этой почве убил ее жениха и покинул на всегда родовое село. Как-нибудь расскажу об этом в отдельном повествовании. Оно достойно внимания. Слушайте внимательно эту песню те, кто понимает аварский, она шедевральная.

Да и исполнитель ооочень хорош, он мне напоминает того камилухца, который пел в 60-е годы у моего отца в Джурмуте. Тихий голос с хрипотцой, ритмичность и осмысленная передача каждого слова. Рекомендую слушать и братьям чеченцам, если есть пример, где они воспевают мужество не только чеченцев, но и других народов, было бы замечательно, приведите примеры. если их нет, берите пример от нас)). Пора всем избавиться от национальных предрассудков, комплексов и стать настоящими людьми. И людей уважать за реальные поступки и достойные уважения примеры, независимо от того, чьи они и откуда родом.