В выходной день захотелось какого-то лёгкого чтения и как раз в библиотеке имени В. Г. Белинского в Красноярске нашла новую для себя книгу Иоанны Хмелевской "Ужасти день за днём". Так что, этот рассказ о книге и пани Хмелевской.
Кому не нравится, может не читать. В Уголовном кодексе нет статьи, предусматривающей обязательное чтение, нарушая которую виноватый обрекает себя на суровое наказание. Так что, кому не нравится... Тем паче, боюсь, написанное мною будет нелегко переварить. С. 6
Вообще-то, Ирена Барбара Иоанна Кун (в девичестве Беккер) - это подлинное её имя, а Иоанна Хмелевская - литературный псевдоним, написала и издала с десяток автобиографий. Например, у меня есть её автобиография "Старая перечница", а "Ужасти..." (2009) - и автобиография, и рассказ о прототипах персонажей её книг.
Большая часть "Ужастей" посвящена Алиции, её подруге из Дании, которая стала прототипом Алиции Хансен из детектива "Крокодил из страны Шарлотты", "Всё красное" и других.
Алиция родилась в 1922-м в Польше и после Второй мировой войны переехала в Данию, где прожила до 6 мая 2006 года. Хмелевская в книге рассказывает историю их дружбы и как в последние годы жила её подруга - о прекрасных датских домах престарелых, переселиться в которые Алиция отказалась категорически. Почему? Она знала)
Она желала больше, чем могла. Уже не достигала того, к чему стремилась, а потому всё труднее было растрачивать силы на то, что никогда не интересовало. С. 27
Я для неё никогда не была самым главным человеком, зато она для меня - была. С. 33
Когда Иоанна Хмелевская писала эту книгу, ей самой уже было 77 лет, потому всё, что написано о "второй молодости", как она называла старость, звучит без прикрас, остро.
Себя называет СТАРОЕ ЧУДОВИЩЕ...
В сентябре 2003-го года в женском журнале "Она" была опубликована статья Анастасии Стрелецкой "Карты, деньги и всё красное" об Иоанне Хмелевской и созданном ею литературном жанре иронический детектив. Приводится интересный факт: оказывается её детективы печатали в СССР и в 1970-х, и в 1980-х, а к 2003-му году суммарный тираж изданных в России книг Хмелевской превысил ВОСЕМЬ МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ!
В 1990-е она написала 26 романов (в 33-х томах), тогда как с 1964 по 1988 гг. - 15 романов. И ещё 23 романа с 2000 по 2013 годы. Почему? Потому, что все её романы тут же переводились на русский и издавались в России огромными тиражами. Вряд ли в Польше и других странах детективы Хмелевской имели миллионные тиражи и такие же щедрые гонорары. Но Россия для Хмелевской - это фигура умолчания.
А СССР и социалистическая Польша - то, к чему Хмелевская не скрывает ненависти. С одной стороны, её можно понять: она родилась в 1932-м году и до начала Второй мировой войны её семья жила более чем благополучно - папа был директором банка, у дочки было счастливое детство. Потом была война и было что-то такое, из-за чего сестра её отца оказалась в Канаде. Вероятно, в советское время семья жила гораздо скромнее в материальном плане и папа не был тогда директором банка. Так что, от смены государственного строя эта семья могла больше потерять, чем приобрести. С другой стороны, она не скрывает, что всегда была эгоисткой и всеобщее счастье и социальная справедливость - не её стремления - ей ближе про азартные игры и капитализм))
Из "Ужасти день за днём" я узнала, что юная пани Ирена Беккер, будущая Иоанна Хмелевская клала кирпичи при возведении стен на МДМ, тот самый советский подарок Варшаве.
Тот МДМ, который поляки хотят снести, чтобы и памяти о нём не осталось.
В общем, "Ужасти день за днём" оказались совсем не таким лёгким, развлекательным чтением, как мне хотелось. Книга про болезни, переломы конечностей и проблемы с зубами, про похороны, про русофобию, про "старых кретинок", "паршивую свинью", "чудовище"...
Несколько весёлых книг Иоанны Хмелевской
Оказывается, из 64-х её книг я не читала только последние четыре. Выходит, что в моей домашней коллекции их было шестьдесят. Несколько лет назад раздарила почти все. Оставила себе романы "Крокодил из страны Шарлотты", "Тайна", "Проселочные дороги", "Колодцы предков", все от издательства "Фантом Пресс" в переводе с польского Веры Селивановой.
Какие книги Иоанны Хмелевской у вас самые любимые? Если начали читать ее детективы в 1990-х, то изменилось ли сейчас отношение или по-прежнему горячо любите всё, что она написала? Понравились российские экранизации "Пан или пропал" (по роману "Всё красное") и "Что сказал покойник"?
22 апреля 2023 г., @korchma_t