"Летит лавина, кружится кондор – майор спокоен, пока поблизости не возьмут аккордов Хайлендерского полка. Идет, не дрогнув, маршрутом верным по диким, глухим местам. И мне по вкусу такие нервы, я сам о таких мечтал..." Майор Мак-Наббс неизменно меток,
Охотясь на горных коз.
Он попадает за двести метров
В подброшенный абрикос. Когда он на ночь встает дозором
Среди кустов и коряг,
Приходит финиш тревожным спорам
О пумах и дикарях. Едва покинув дрянную шлюпку,
Промокшую вкось и вдоль,
Откуда-то извлекает трубку,
Не тронутую водой. Летит лавина, кружится кондор –
Майор спокоен, пока
Поблизости не возьмут аккордов
Хайлендерского полка. Идет, не дрогнув, маршрутом верным
По диким, глухим местам.
И мне по вкусу такие нервы,
Я сам о таких мечтал, Поскольку склонен кипеть подолгу,
Воюя с самим собой,
Вестись на дружескую подколку,
На вражеское «слабо», Почти без повода, понапрасну
Взрываться до самых недр.
Как жаль, что я не могу набраться
Холеных его манер! Бреду по дебрям своим, шатаясь,
Без