В 2017 году, когда я только начинала учить итальянский, ютуберы Италии приветствовали аудиторию так: Ciao a tutti! Что я все чаще слышу в 2023: Ciao a tutte e ciao a tutti! Что происходит с итальянским языком с точки зрения инклюзивной повестки? Для начала, вспомним, что в итальянском есть: 🔶 То есть: Il ragazzo - мальчик, i ragazzi - группа мальчиков. La ragazza - девочка, le ragazze - группа девочек. А что если группа состоит и из мальчиков, и из девочек? Итальянская грамматика говорит нам, что в этом случае используется мужская форма слова - ragazzi, с окончанием -i-. Именно это правило порождает споры. Как это у меня мужское окончание, если я девочка? - говорят одни. А я вообще ни мальчик, ни девочка, где мое окончание? - говорят другие. Ciao ragazzi уже не всех устраивает. Поэтому в Италии ищут способ отойти от "гендерной бинарности" и дать самоопределиться в текстовом пространстве тем, кто ни М, ни Ж. С появлением интернета мы стали много писать в соцсетях и мессенджерах:
Ciao a tuttə! Шва, астериск: инклюзивность в итальянском языке
23 апреля 202323 апр 2023
14
3 мин