¡Hola, amigos! Сегодня поговорим об одном из значений условного наклонения, так называемое condicional de cortesía – условное наклонение вежливости. Вообще, надо сказать, что наш менталитет отличается от менталитета многих европейцев и американцев, это видно даже из языка. Мы часто говорим "Я хочу", "Ты должен", "Вы можете" в то время как тот же испанец чаще скажет "Мне бы хотелось", "Тебе следовало бы", "Могли бы Вы". Просьбы и советы звучат более мягко, не так прямо и порой даже немного грубовато, как в русском. Для "смягчения" как раз используется то самое условное наклонение, Condicional Imperfecto. Мне бы хотелось... Здесь мы сталкиваемся с интересной особенностью испанского языка. Если мы просто что-то хотим, используется глагол querer – хотеть, а вот если нам нужно смягчить это самое желание, то нам понадобиться глагол... gustar. Да-да, форма querría в современном испанском практически не используется, её место занимает gustaría, причём эта форма одинакова для всех лиц, менят
Как сказать по-испански "Мне бы хотелось" – Condicional de cortesía
25 апреля 202325 апр 2023
242
1 мин