Найти в Дзене
Курсы.ру

Идиомы в английском языке с переводом — виды и предложения с примерами

Идиомы в английском языке в разговорной речи могут быть очень эффективным. Они делают вашу речь более живой, интересной и иногда юмористической. Идиомы — это неотъемлемая часть английского языка, которые могут вызвать затруднения у тех, кто только начинает изучать его. Идиомы очень часто используются в повседневной разговорной речи, и незнание их может привести к тому, что вы не сможете полностью понять, о чем говорят ваши собеседники. Они могут выразить эмоции, описать ситуацию или просто добавить юмора в разговор. Как ими пользоваться? Идиомы могут использоваться в различных сферах жизни, включая бизнес, политику, спорт и развлечения. Они могут быть использованы в разных контекстах, чтобы передать определенную эмоцию или настроение. Например, идиома "break a leg" может быть использована для пожелания удачи перед выступлением, а идиома "bite off more than you can chew" - для описания ситуации, когда кто-то берет на себя слишком много обязательств. Виды идиом Чтобы легче проходил проце
Оглавление

Идиомы в английском языке в разговорной речи могут быть очень эффективным. Они делают вашу речь более живой, интересной и иногда юмористической.

Идиомы — это неотъемлемая часть английского языка, которые могут вызвать затруднения у тех, кто только начинает изучать его. Идиомы очень часто используются в повседневной разговорной речи, и незнание их может привести к тому, что вы не сможете полностью понять, о чем говорят ваши собеседники. Они могут выразить эмоции, описать ситуацию или просто добавить юмора в разговор.

Как ими пользоваться?

Идиомы могут использоваться в различных сферах жизни, включая бизнес, политику, спорт и развлечения. Они могут быть использованы в разных контекстах, чтобы передать определенную эмоцию или настроение.

Например, идиома "break a leg" может быть использована для пожелания удачи перед выступлением, а идиома "bite off more than you can chew" - для описания ситуации, когда кто-то берет на себя слишком много обязательств.

Виды идиом

Чтобы легче проходил процесс собирания этого лингвистического пазла, удобнее будет разбить идиомы по тематикам:

  • Животные
  • Погода
  • Цвета
  • Деньги
  • Время

Ниже мы приведем пример и рассмотрим только несколько видов.

Идиомы с животными

Идиомы с животными — это фразы, которые используют животных как метафору для описания определенных мыслей, ситуаций или действий.

-2
  1. a fat cat — богатый и могущественный человек
  2. monkey business — бессмысленная работа
  3. smell a rat — чуять неладное

Идиомы с погодой

Идиомы с погодой — это фразы, которые используются для описания погодных условий или для выражения определенных мыслей и чувств, используя погодные условия как метафору.

-3
  1. face like thunder — мрачнее тучи
  2. in a fog — растерянный
  3. raining cats and dogs — льет как из ведра

Мы собрали для вас лучшие курсы английского языка вы можете выбрать подходящий именно вам:

Английский язык для детей с носителем языка

Английский язык для начинающих от онлайн-школы SkyPro

Английский язык от онлайн-школы Skillbox

Идиомы с цветами

При описании жизненных ситуаций, природы, внешности цветовые решения делают рассказ ярче, не таким бесцветным. А при использовании идиомы, связанной с цветом, выходит настоящий калейдоскоп образов и смыслов:

-4
  1. be in a black mood — быть не в настроении
  2. in black and white — черным по белому
  3. feel blue — чувствовать тоску, грусть
  4. golden rule — золотое правило
  5. green with envy — очень сильно завидовать
  6. red flag to a bull — красная тряпка для быка
  7. white elephant — что-то бесполезное, но дорогое; пустая трата денег
  8. white lie — ложь во благо
  9. to be caught red handed — быть пойманным с поличным
  10. once in a blue moon — очень редко
  11. to give someone a green light — дать кому-то разрешение, зелёный

Идиомы с деньгами

Для большинства людей получение денежного вознаграждения является своего рода праздником.

-5

Материальная часть жизни тоже богата идиоматическими выражениями:

  1. born with a silver spoon in one's mouth — родиться с серебряной ложкой во рту
  2. cost an arm and a leg — очень дорого, целое состояние
  3. look like a million dollars — выглядеть на все сто
  4. lose your shirt — остаться ни с чем
  5. go from rags to riches — из грязи в князи
  6. bring home the bacon — обеспечивать семью
  7. make ends meet — сводить концы с концами
  8. hit the jackpot — срывать куш
  9. nest egg — заначка
  10. be flush with money — купаться в роскоши
  11. at all costs — любой ценой
  12. live beyond one's means — жить не по средствам
  13. cost a fortune — стоить целое состояние
  14. on the breadline — за чертой бедности

Идиомы о времени

-6

Летать могут не только насекомые в прямом смысле, но и само время может лететь, но уже фигурально. Time flies, а идиомы со временем всё так же актуальны в речи:

  1. behind the times — устаревший
  2. the big time — большой успех
  3. around the clock — круглосуточно
  4. have the time of one's life — отлично провести время
  5. crack of dawn — с восходом солнца
  6. run out of time — не хватать времени
  7. in the blink of an eye — в мгновение ока

Мы собрали для вас лучшие курсы английского языка вы можете выбрать подходящий именно вам:

Английский язык для детей с носителем языка

Английский язык для начинающих от онлайн-школы SkyPro

Английский язык от онлайн-школы Skillbox

Как всё запомнить

Идиомы как устойчивые выражения не поддаются дословному переводу и используются в определенном контексте. В таком случае выпадает целый челлендж для их запоминания. Ниже представлены способы изучения английских идиом:

  • Изучение по темам: для любимых тем не нужно ничего зубрить — запоминание идёт само по себе, что даже любой couch potato, бездельник, справится
  • Ассоциации: нахождение аналога в переводе или придумывание своих логических цепочек поможет запомнить фразы in the blink of an eye или же в мгновение ока
  • Копание в истории и литературе: чтение таких фактов закрепляют информацию и помогают развидеть смысл, что реже будете задаваться Шекспировским вопросом to be or not to be, быть или не быть

Если вам понравилось и вы хотите узнать про идиомы больше, на нашем сайте есть целая статья посвященная этой тематике.