Найти тему

5 различных значений немецкого слова “zwar”: как правильно использовать его в разговорной речи

Ограничительное союзное слово:

Beispiel: Zwar hat er viel Geld, aber er ist trotzdem unglücklich.

Перевод: Хотя у него много денег, но он все равно несчастлив.

Вводное слово, указывающее на конкретный факт:

Beispiel: Zwar hat er einen Job, aber er verdient sehr wenig.

Перевод: Правда, у него есть работа, но он зарабатывает очень мало.

Предполагающее союзное слово:

Beispiel: Zwar soll es morgen regnen, aber ich hoffe, dass es nicht passiert.

Перевод: Хотя завтра должен быть дождь, но я надеюсь, что это не произойдет.

Выражение ограничения:

Beispiel: Ich kann zwar schwimmen, aber ich habe Angst vor tiefem Wasser.

Перевод: Хотя я умею плавать, но я боюсь глубокой воды.

Выражение компромисса:

Beispiel: Zwar kann ich heute nicht den ganzen Tag bleiben, aber ich kann für ein paar Stunden kommen.

Перевод: Хотя я сегодня не могу оставаться весь день, но я могу прийти на несколько часов.