Ограничительное союзное слово: Beispiel: Zwar hat er viel Geld, aber er ist trotzdem unglücklich. Перевод: Хотя у него много денег, но он все равно несчастлив. Вводное слово, указывающее на конкретный факт: Beispiel: Zwar hat er einen Job, aber er verdient sehr wenig. Перевод: Правда, у него есть работа, но он зарабатывает очень мало. Предполагающее союзное слово: Beispiel: Zwar soll es morgen regnen, aber ich hoffe, dass es nicht passiert. Перевод: Хотя завтра должен быть дождь, но я надеюсь, что это не произойдет. Выражение ограничения: Beispiel: Ich kann zwar schwimmen, aber ich habe Angst vor tiefem Wasser. Перевод: Хотя я умею плавать, но я боюсь глубокой воды. Выражение компромисса: Beispiel: Zwar kann ich heute nicht den ganzen Tag bleiben, aber ich kann für ein paar Stunden kommen. Перевод: Хотя я сегодня не могу оставаться весь день, но я могу прийти на несколько часов.
5 различных значений немецкого слова “zwar”: как правильно использовать его в разговорной речи
19 апреля 202319 апр 2023
85
~1 мин