Найти тему
Апазиди Иди

Алжир-экзотика для туристов . день 3

День 3. Алжир : про город и про страну.

 

Сегодня у нас день в городе Алжир, гуляем по музеям и культурные заведениям.А значит, удалось узнать и что-то об истории страны, ее завоевании французами.Тем более, что ни один диалог с местными этот момент не пропускает.

-2

  По одной из легенд, французы решили захватить Алжир в 1827г, после того как алжирский дей (выборная должность, типа наместник Османского султана) мухобойкой ударил французского посла: алжирцы напомнили французам про оплату за зерно, те предложили про оплату забыть, за что посол и был бит мухобойкой. По другой версии, как мне кажется более правдоподобной, причиной французского вторжения стали пираты, которые парализовали торговлю в Средиземном море и собирали дань со всех, кто попадется. Что интересно, что знаменитый Французский Иностранный Легион тоже был основан где-то в те годы (1831г),  чтобы поддержать французские войска в Алжире.

-3

  Память о тех временах и о жертвах войн и восстаний тут на каждом углу - и в названии площадей, станций метро (открыто 10 лет назад) и в каждом музее расскажут про лидеров восстаний будь то 1850-е годы или 1960-е.

-4

  Тем не менее, Франция оставила свой след не только в памяти, но и в архитектуре: весь центр города застроен вполне себе колониальными зданиями и есть постоянное ощущение, что ты в Марселе, а не в Африке.

  Тут есть даже свой Нотр Дам - Собор Африканской Богоматери, который стал нашей стартовой точкой исследования старого города.

-5

К сожалению, внутрь собора попасть не удалось (он открывается в 11:00, мы были около 09:30) и поэтому не удалось увидеть своими глазами надпись "Notre Dame d’Afrique Priez Pour Nous Et Pour Les Musulmans", то есть "Африканская Богоматерь, молись за нас и за мусульман". Под этой же надписью есть еще и арабской вязью "Братская любовь от Бога и она и есть Бог" - такое вот мультиконфессиональное комбо.

-6

  Далее мы отправились в Касбу - старый город.

Хотя обычно в арабских городах старый город называют словом медина, в Алжире это Касба, происходящее от берберского слова casbah, которое означает крепость.

-7

Сегодня это старые кварталы с узенькими улочками, крутыми лестницами и старыми зданиями, множество из которых нуждается в ремонте.

-8

Район с одной стороны достаточно грязный и бедный, с другой стороны очень живой - в этих старых домах по прежнему живут люди, видно множество детей и балконы все занавешены сушками для белья.

-9

Тут же в Касбе удалось и найти местный блошиный рынок: купили традиционный старый ключ (их в коллекции уже несколько десятков), подсвечник (почти сразу сломался) и винтажную электрическую бритву Philips (проверили - работает).

-10

  Следующей остановкой был Ботанический сад Хамма.

-11

Он был основан 1832г (буквально во время первой войны с французами) и состоит из двух частей: английский парк, больше похожий на джунгли и французский парк с фонтанами, прямыми улицами с ровными грядками цветов .

-12
-13
-14

Парк совершенно потрясающий - громадные деревья, пенье птиц, приятная тень - все располагает к неспешной прогулке, мы тут быстро выполнили норму в 10 тыс шагов.

-15

Сегодня выходной и поэтому в парке было достаточно оживленно - особенно много было детских групп с их учителями.

-16

Как оказалось, что в этом же парке снимали старое кино про Тарзана (1932г)

-17

есть даже специальное дерево Тарзана, с собственным указателем. Этим деревом оказался Великий Баньян из Индии (спасибо Яндекс Картинкам с распознаванием растений) , стоящий в центре озера с карпами — действительно очень красиво.

-18

На сегодняшний день этот парк для нас оказался самым сильным впечатлением от поездки, если конечно не считать эскорт из аэропорта.

-19

Посмотрим, сможет ли Сахара перебить эти впечатления.

  Рассказав про историческую часть города будет нелишним рассказать и про жилые районы.

-20

Так получилось, что наш отель как раз располагался в жилой части города. Поэтому вчера, когда мы решили прогуляться от отеля к морю, мы как раз увидели типовые жилые кварталы Алжира.

-21

Ими оказались типовые многоэтажки, почти такие же как и у нас, далее, чем ближе к морю, тем видимо дороже и многоэтажки заменились на малоэтажные

дома.

-22

А потом и вообще на частный сектор с 2-3 этажными домами.

-23

В целом, жилые кварталы выглядят непривычно грязно и пыльно. На многих окнах – решетки, иногда до последних этажей.

-24

Какой-то дорогой квартал был окружен трехметровым забором с собственной башней для полицейского с автоматом.

-25

При этом все эти жилые кварталы очень живые: дети играют в футбол (прямо на дороге), мужчины отдыхают за чашкой кофе, сильно популярны маленькие птички : в одном дворе мы видели как хозяева выставили клетки с канарейками и хвалились друг перед другом.

-26

На набережной (тоже очень грязной) стоят автоматы для аэрохоккея и столы для биллиарда – все окружено компаниями людей.

-27

 На этом культурную программу по Алжиру (городу) мы закончили и отправились в аэропорт к перелету в следующий город нашего маршрута - Гардайя. Алжир ведь еще и самая большая страна в Африке, поэтому перемещаться по ней мы будем на самолетах. Учитывая, что из/в Москву мы добираемся с пересадкой в Стамбуле, плюс полеты по Алжиру - всего получается 8 перелетов за отпуск.

-28

Алжир
2793 интересуются