Я уверена, многие из вас путают almost/mostly/most, и я вас прекрасно понимаю! Но, несмотря на их очевидное сходство, я расскажу, как их отличить. Ошибка: Almost people like pizza. Как правильно: Almost all people like pizza Most people like pizza. Перевод: Почти все (большинство) люди любят пиццу. Ошибка: I almost drink tea, but sometimes I drink coffee. Как правильно: I mostly drink tea, but sometimes I drink coffee. Перевод: В основном я пью чай, но иногда пью кофе. Итак, Almost - почти, означает "не совсем" или "очень близко к 100%", "еще чуть-чуть и да". Мы используем almost плюс глагол прошедшего времени: I almost dropped my book - значит, я был очень близок к тому, чтобы уронить книгу, но я этого не сделал. Также следует использовать almost плюс какое-то число: It’s almost 11.00 pm - значит, почти 11:00, то есть около 10:55. Еще мы используем almost плюс такие слова, как everywhere, everyone, everything: Almost everyone was at home at night - значит, почти все были дома