Чтобы научиться что-то делать – надо это делать. «Вот уж открыла Америку!», - возмущенно скажете вы. Но, не все знают, как это реально делать, когда вы изучаете язык не в стране изучаемого языка и вам просто и поговорить-то не с кем на этом самом языке. Даже если вы занимаетесь на курсах или индивидуально с преподавателем, не говоря уже о тех, кто занимается самостоятельно, у вас, как правило, нет регулярной разговорной практики. И если вдруг появляется возможность поговорить с иностранцем, человека сразу охватывает страх. Да, всем бывает страшно. Страшно, что вы будете говорить с ошибками, что не сможете использовать правильное время (этого особенно все боятся), страшно, что ничего не поймете или просто будете выглядеть глупо.
Но, говорить-то как-то надо. И многие действительно стараются как-то практиковаться самостоятельно. Но в основном это сводится к большому количеству разного рода упражнений из учебников или похожих интерактивных упражнений из интернета. Я не говорю, что это плохо. Это хорошо! И это полезно и нужно делать. Но этого мало. Нужно начинать выходить из зоны комфорта и приучать себя к ежедневной практике говорения, независящей от учебников и интернета. Нужно заставлять себя говорить, то, что хочется самому, а не то, что сказано в упражнении. Именно так и будет развиваться собственная речь. И такую практику желательно проводить каждый день. Пусть понемногу, но регулярно.
Когда вы (я сейчас говорю о новичках, о начинающих) дойдете до высокого уровня, вы столкнетесь с неприятной неожиданностью – вы ( конечно, не все, но большинство) не будете испытывать удовлетворения от своей речи. «Почему?» – спросите вы. Статистика показывает, что многие, достигнув высокого уровня (и тесты на уровень знания языка в интернете подтверждают, что уровень высокий), не удовлетворены своей речью. Секрет в том, что уровень развития нашего мозга гораздо выше, чем тот уровень, на котором мы общаемся по-английски. Люди знают грамматику, имеют хороший словарный запас, знают, как реагировать на реплики собеседника.
А чего же не хватает? Для полноценной свободной речи не хватает элемента рассуждения, то есть фраз для рассуждения. Мы же по-русски говорим не короткими стандартными фразами, мы строим большие предложения, но мы этого даже не замечаем. Ну, зачем нам в родном языке отслеживать свою речь, в этом нет необходимости. Но именно таких фраз нам не хватает в английском для говорения на таком же уровне. Конечно, их можно отследить в своей родной речи (как правило, это наши любимые фразы) и красиво перевести их на английский и пользоваться ими. Но иногда такой перевод выглядит не очень презентабельно на английском, потому что строится по другим правилам.
Поэтому лучше всего уже на начальном уровне стать внимательным и начать отслеживать такие готовые фразы в английской речи в фильмах, книгах, подкастах и заучивать их целиком. Я сейчас говорю не о стандартных вводных фразах. Такие стандартные вводные слова и фразы типа «probably» (вероятно), «by the way» (кстати), «in my opinion» (по моему мнению) и т.п., очень хороши, они тоже расширяют и обогащают нашу речь. Но обычно они очень короткие. (Если вам интересно, то о них вы можете прочитать в статье «70 вводных фраз, которые сделают вас интересным собеседником»).
Я сейчас говорю о более длинных полноценных предложениях, которые могут использоваться и отдельно, но могут стать и вводными для вашей речи. Конечно, на начальном этапе такие предложения будут не очень большими, но постепенно можно накапливать и более расширенные фразы. Это не какие-то волшебные предложения, это просто удобные разговорные фразы. Они просты, но эффективны для развития речи.
А как их тренировать? Способ тренировки очень простой. Берем нужную вводную фразу, а продолжение к ней пристраиваем самостоятельно. Таким образом, будет оттачиваться и сама фраза, и одновременно будет вырабатываться навык собственного говорения т.к. вы будете добавлять свои предложения, а не взятые из учебника. А в дальнейшем эти вводные фразы будут нужны, чтобы заполнить паузы, которые возникают, когда мы обдумываем свою следующую мысль в реальном живом общении. То есть они хороши тем, что являются универсальными моделями, подходящими для разных ситуаций. Например, как можно продолжить фразу «я еще не решил…» (I haven’t decided yet …).
Посмотрим на примеры:
Я еще не решила, куда ехать. – I haven’t decided yet where to go.
Я еще не решил, с кем об этом нужно поговорить. – I haven’t decided yet who I should talk about it with.
Я еще не решил, кого я приглашу на день рождения. – I haven’t decided yet who I will invite to my birthday party.
Я еще не решил, как я это оформлю. – I haven’t decided yet how I will design it.
Я еще не решил, что делать. – I haven’t decided yet what to do.
Получаем модель [I haven’t decided yet] + [союз: what/where/ how/when…] + нужное продолжение.
Возьмем предложение «речь идет о том, что/как/куда/когда …»:
Речь идет о том, что мы с тобой сейчас делаем. – This is about what we are doing now.
Речь идет о том, как ты будешь решать эту проблему– This is about how you are going to solve this problem.
Речь о том, куда они дели все деньги. – This is about what they did with the money.
Речь о том, почему вы не рассказали мне об этом раньше. – This is about why you didn’t tell me about it before.
Получаем вторую модель: [This is about] + [союз: what/where/ how/when…] + нужное продолжение.
Надеюсь, вы заметили, что здесь могут использоваться разные времена, что очень удобно. А еще надо помнить, что после союзного слова “how/what/where…” предложение может быть утвердительным или отрицательным, но никак не вопросительным. Ведь слова «как/куда/кого…» здесь не вопросительные. Это союзы, которые соединяют предложения, а не вводят вопрос. А значит порядок слов после них, как в утверждении – подлежащее, сказуемое и второстепенные члены.
Ну, теперь давайте сами возьмем эту модель “This is about where…” и… что пришло вам в голову в качестве продолжения? Некоторые говорят, что им ничего не приходит в голову, что это все бесполезно. Но вы попробуйте немного напрячься. Первый раз возможно и будет трудно, но потом это станет простым и интересным делом. Не откладывайте на потом, попробуйте свои силы прямо сейчас. Надо сказать не менее 4-5 своих предложений, меняя только союзное слово и добавляя новое продолжение. С каждым днем вы будете замечать устойчивый прогресс.
Ниже список из таких полезных вводных предложений, они выбраны случайным образом, просто для примера. Советую на них потренироваться. Желательно чтобы для развития своей речи вы находили такие полезные фразы самостоятельно.
Итак, фразы перед вами:
I feel comfortable/terrible/bored when… – Я чувствую – себя комфортно/ужасно/мне скучно, когда…
I like people that are/can/try/want…– Мне нравятся люди, которые являются какими-то)/могут/хотят
Maybe I shouldn’t say this, but… – Может мне и не следовало это говорить, но…
I think it’s wonderful/terrible/useful to… – Я думаю, что (это) замечательно/ужасно/полезно …
I'd like to have more opportunities to ... – Мне бы хотелось, чтобы у меня было больше возможностей (сделать что-то).
I think it depends on who/what/how/when…– Я думаю, что это зависит от того, кто/что/как/когда…
The only good/bad thing I can say about … is that – Единственное хорошее/плохое я могу сказать о…, это то что (он/она/они)…
The reason (why I do it) is that …– Причина, по которой, я это делаю в том, что…
The question/problem/trouble is what/how/where/why – Вопрос в том, кто/как/где, куда/почему…
This is (not) about how/when/what… – Речь (не) о том, как/когда/что/какой… (кто побеждает/кому это полезно/как это избежать…)
I haven’t decided yet what to do/where to go/how to…–
That shows that there is/there are a lot of …– Это показывает, что есть много …
I’ve no idea who told you that but... – Не знаю, кто вам это сказал, но … –
It's hard for me to understand why I need to … – Мне трудно понять, почему мне нужно…
I get bored/tired/ hurt easily when... – Мне (сразу) становится скучно/я быстро устаю/меня легко задеть, когда …
I must admit, I/ he/they … –Должен признать, что я/он/они…
What I like/liked about this person/book/movie is that…– Что мне нравится в этом человеке/книге/фильме, так это то, что…
It is not clear to me whether (кто-то) (do/did/will do) – Мне не понятно делает ли/ сделает ли /делал ли (кто-то)…
Вывод: чтобы развивать свою речь эффективно надо ввести в нее элемент рассуждения и для этого добавлять в нее не только стандартные вводные фразы, но и целые вводные предложения. Можно накапливать их из своей русской речи, но лучше включить внимание и фиксировать их в речи носителей языка.
С вами была преподаватель английского Елена Прик. Спасибо вам, что читаете мои статьи. Надеюсь, что они вам интересны.
Если статья была для вас полезной, поставьте «лайк». Есть вопросы, пишите их в комментарии.