Найти тему
ЭСМИ "ЗАКОНИЯ"

РАЗНОЦВЕТНЫЕ КОВРЫ, ГИГАНТСКИЙ ОМЛЕТ… САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ ПАСХАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ В МИРЕ

В 2023 году Пасха проходит в апреле. Но какие пасхальные традиции существуют в разных странах мира? ОБЗОР.

Шоколадные конфеты, спрятанные в саду, яйца, которые нужно раскрасить во все цвета… Во Франции Пасха является синонимом семейного праздника, а для некоторых даже заканчивается приступом печени после проглатывания всех этих шоколадных конфет.

Латинская Америка – сжечь Иуду
На Пиренейском полуострове, в Латинской Америке и некоторых странах Центральной Европы Пасха ассоциируется с огнем. Иуда воссоздается в натуральную величину, традиционно в образе какого-либо современного непопулярного персонажа (политического или нет). Его волокут по улицам, подвергают оскорблениям, а затем судят. Вердикт из года в год остается неизменным: сожжение на костре. Его также можно бить и повесить. И эта традиция не нова: первые ее проявления зафиксированы в Венесуэле уже в 1499 году.

-2

Яичные бои в Греции
В Греции в отличие от Франции не ищут спрятанный в саду шоколад. И яйца здесь не красят. Ими просто бросаются. А вот свое собственное яйцо необходимо защищать. На некоторых островах, таких как Корфу, местные жители даже бросают со своих балконов «ботиды» – большие глиняные кувшины, наполненные водой. Целый день стоит грохот от разбивающихся кувшинов. Считается, что это отпугивает злых духов. А любопытные, наблюдающие на «кувшинобросанием» могут принести себе домой осколки разбитых кувшинов, которые служат талисманом на удачу.

-3

Водные баталии в Польше
В Польше Пасха – это не битва яйцами, а битва водой. В этой самой католической восточноевропейской стране цель состоит в том, чтобы напомнить полякам-христианам об их крещении и смыть грехи. Вода также символизирует жизнь и обновление. Эта традиция метко называется «Śmigus-dyngus», что означает «Поливальный понедельник». Первоначально он проходил на полях, которые поляки окропляли святой водой.

-4

Улицы Антигуа покрываются разноцветными коврами
Антигуа, бывшая столица Королевства Гватемала, расположенная на юге страны, празднует Пасху, устилая свои улицы красочными коврами во время Страстной недели. Здесь представлены религиозные сцены, относящиеся к традициям майя или к истории страны. И некоторые из этих ковров иногда достигают в длину 800 метров. Для их создания может потребоваться несколько месяцев, но они имеют очень короткий срок службы, поскольку по ним проходят процессии Страстной пятницы.

-5

Гигантский омлет во Франции
Как сказано выше, во Франции на Пасху предпочитают есть шоколад. Но не в городе О, находящемся на юго-западе страны. На Пасху муниципалитет закупает тысячи яиц, чтобы приготовить гигантский омлет. Зачем? Чтобы иметь возможность накормить тысячу человек. В дополнение к гигантской трапезе в городе О организуется множество мероприятий, от поездок на конной повозке до танцев.

-6

Финляндия – совместить Пасху и Хэллоуин
В стране тысячи озер на Пасху можно встретить детей, наряженных ведьмами, мумиями и другими монстрами. И они, скорее всего, будут стучать в двери, прося угощения. При этом произносится заклинание, якобы благословляющее дом: «Virvon, varvon, tuoreeks terveeks, tulevaks vuodeks; vitsa sulle, palkka mulle!» Одновременно с заклинанием дети машут украшенными перьями ветками из вербы. Считается, что эта традиция отпугивает злых духов и обеспечивает хороший урожай.

-7

Норвегия – почитать хороший триллер
В Стране полуночного солнца на Пасху тоже царит жуткая атмосфера. «Påskekrim» («Пасхальные криминальные истории») в этот день бьют все рекорды. Каждый житель выбирает себе триллер по душе и погружается в чтение. Телеканалы выпускают и транслируют криминальные сериалы. Издатели, со своей стороны, выпускают свои «Пасхальные триллеры». Происхождение этой традиции остается неизвестным. Некоторые связывают ее с директором издательства «Gyldendal» Харальдом Григом, который в 1923 году запустил успешную рекламную кампанию вокруг детективного романа «Ночное ограбление поезда из Бергена» Нурдаля Грига, написанного под псевдонимом «Нильс Ли».

Жюли МАЛО Le Figaro (Перевод Александра ПАРХОМЕНКО)