Найти в Дзене
Грани расслабления

Должны ли грузины знать русский язык, как знали его в советское время

По статистике больше всего туристов в Грузию приезжает из России. И, конечно, многие туристы с удивлением узнают, что, заговорив по-русски в кафе или магазине, им отвечают на английском. Конечно, многим россиянам кажется, что во всех постсоветских странах граждане должны знать русский. Но эта необходимость ушла вместе с распадом Советского Союза. Сейчас русский язык в Грузии – один из иностранных языков, таких же как английский, французский, немецкий и т.д. Так что язык, который они точно должны знать – это свой родной грузинский, а русский – это уже по желанию. Теперь каждый грузин решает, учить ему иностранные языки или нет. Некоторые дополнительно учат сразу 2 – английский и русский, но те, кто готовы одолеть только один язык - делают ставку, конечно, на английский. Мне самой немного странно, что при взаимодействии с местными они отвечают мне чаще всего на английском. Я помню, как приезжала в Грузию в детстве и никакой английский тут не знали, туристы были чем-то неведомым, а со мно

По статистике больше всего туристов в Грузию приезжает из России. И, конечно, многие туристы с удивлением узнают, что, заговорив по-русски в кафе или магазине, им отвечают на английском.

Конечно, многим россиянам кажется, что во всех постсоветских странах граждане должны знать русский. Но эта необходимость ушла вместе с распадом Советского Союза. Сейчас русский язык в Грузии – один из иностранных языков, таких же как английский, французский, немецкий и т.д. Так что язык, который они точно должны знать – это свой родной грузинский, а русский – это уже по желанию.

Теперь каждый грузин решает, учить ему иностранные языки или нет. Некоторые дополнительно учат сразу 2 – английский и русский, но те, кто готовы одолеть только один язык - делают ставку, конечно, на английский.

Мне самой немного странно, что при взаимодействии с местными они отвечают мне чаще всего на английском. Я помню, как приезжала в Грузию в детстве и никакой английский тут не знали, туристы были чем-то неведомым, а со мной с радостью все пытались поговорить на русском. Некоторым может показаться, что местные русский знают, но из вредности не говорят. Но это не так.
-2

Конечно, потеря русского произошла не за год и два. Это было постепенно. Когда-то в кинотеатрах Грузии показывали фильмы с русским переводом, и язык был необходим, но потом грузинам удалось наладить перевод на грузинский, затем в телефонах появился грузинский шрифт и тд. Я это все очень хорошо помню.

С момента распада Советского Союза прошло больше 30 лет. За это время в стране выросло несколько поколений, которые сформировались совсем в другой среде. Молодые грузины любят свободу, митинги и английский язык. Это совершенно другие люди, уже очень сильно оторвавшиеся от советской ментальности.

-3

Я не хочу давать этому оценку, это ни хорошо, ни плохо, но совершенно очевидно, что русский язык им чужой. И если кто-то его учит, то прекрасно, а если нет, то нужно отнестись к этому с пониманием. В любом случае грузины довольно отзывчивые, так что без внимания вы точно не останетесь, даже при наличии языкового барьера вам подскажут, как быть.

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и делитесь мнениями в комментариях!