***
Отложила крышку в сторону и развернула пергаментную бумагу. Шумно втянула воздух, увидев голубую материю, расшитую серебряными нитями. Поверх ткани лежал конверт с печатью с гербом города, изображающим якорь и шахту. Достав конверт, сорвала печать и достала карточку с таким же гербом, как и на печати.
Уважаемая, мисс Тархаро!
Приглашаем вас на ежегодный вечер в честь основания Тениона, который состоится тридцатого сентября в 20:00 в городской ратуше.
С уважением,
Совет города Тенион.
Несколько мгновений молча смотрела на открытку, пытаясь понять, как именное приглашение попало в коробку с подарком и откуда городской совет узнал о моем существовании. Если только благодаря чьей-то протекции. И судя по дорогому шелку, ждущему, когда я наконец обращу на него внимания, я понимала, кого должна благодарить за такое внимание.
Разозлившись, отшвырнула приглашение в сторону, гневно прохаживаясь из стороны в сторону и посылая разъяренные взгляды в сторону посылки. Как он смеет снова так откровенно пренебрегать моими просьбами и ставить меня в неловкое положение?! Ведь даже приняв браслет, я понимала, что не должна была этого делать, но теперь отказаться от него не смогу. А предметы туалета и воздействие на городской совет? Это уже перебор. О какой дружбе может идти речь, когда мужчина прет напролом, пытаясь заполучить расположение девушки?..
С другой стороны, он обещал мне рассказать об авторе пропавшей из библиотеки книги. И пообещал сделать лишь при условии, что я пойду на вечер основания города. Получается я сама себя загнала в подобное положение. Тем не менее, протекция холостого мужчины не красит меня перед советом, откровенно демонстрируя общественности намерения Аристандра.
Успокоившись, снова подошла к коробке, рассматривая блестящие нити и сдалась. Хотелось хоть одним взглянуть на подарок, такой изумительной красоты. Осторожно прикоснулась к ткани, боясь запачкать. Нежнейший шелк ласкал кожу. Провела пальцами по материи, подцепив его за бюст и доставая из коробки.
– До чего же красиво! – восхищенно смотрела на самое восхитительное платье из тех, что мне доводилось видеть.
Словно капельки воды на солнце блестело серебро на голубом шелке.. Пышная юбка и рукава фонариками. Это платье достойно принцессы. Полюбовавшись несколько минут подарком, осторожно убрала его в коробку и накрыла крышкой. Подумав еще пару мгновений,отыскала приглашение и спрятала его в ящик стола. У меня есть еще целых две недели, чтобы принять окончательное решение насчет вечера. А пока я подумаю о чем-то другом.
Ночь выдалась тяжелой. Мне снился чей-то голос, он звал меня, но тут появился Аристандр и крепко схватил за руку, удерживая на месте. Я рвалась за голосом, видела чью-то тень, но не могла даже пошевелиться, таким сильным оказался господин Шеррер.
– Не двигайся, – говорил он. – Слушай только мой голос.
А затем я проснулась, не понимая, привиделось мне это или же оказалось явью. Увидев, что нахожусь в своей постели, успокоилась. Вот только запястье горело, словно от чьих-то пальцев. Взглянула на руку, увидев поблескивающий на ней браслет и успокоилась. Это оказался всего лишь сон.
Собираясь на работу, я мысленно то и дело возвращалась к новым видениям. Что-то меня в них настораживало. Присутсвие там Аристандра оказалось не удивительным, ведь он занимал мои мысли перед сном. Да и начал занимать слишком много пространства в моей жизни. Поэтому я надеялась разузнать об авторе книги самостоятельно.
Знак на пропавшей шкатулке и браслете все так же не давали мне покоя. Нужно было попробовать еще раз поговорить с вдовой антиквара. Возможно, она вспомнит этот символ еще на каких-то предметах. Да и узнать, рассказывала она о шкатулке сыскарю или нет.
Решив заняться этим вопросом во время обеденного перерыва, проводила брата в школу и пошла в архив. День тянулся на удивление долго. Работа казалась пресной и неинтересной, поручения господина Бингли скучными, а сам он напоминал злобного рабовладельца. Для полноты образа ему не хватало плетки.
Дождавшись обеда, выбежала из архива, направляясь уже по знакомому маршруту до антикварной лавки. День выдался жарким и оживленным. Даже сентябрьская духота не напугала людей и не заставила прятаться по домам в прохладе.
Свернув к антикварной лавке замедлила ход. Возле дома вдовы столпилась толпа людей. Они перешептывались и озадаченно поглядывали в сторону витрины.
– Говорят их прокляли, – услышала разговор двух женщин.
– Господь с тобой!
– Как иначе тогда это объяснить? – не унималась первая женщина.
– Не смогла она без супруга, вот и сама призвала смерть.
Эта беседа насторожила меня. Обернувшись к женщинам, не постеснявшись, подошла к ним.
– Простите, дамы! – чуть кивнула головой. – Я случайно подслушала ваш разговор. Что-то случилось с вдовой антиквара?
– Ох, милочка, – понизила голос та, что твердила о проклятии. – Такое горе!
– Убили ее, – перебила ее вторая, обрывая концерт приятельницы.
– Убили? – кровь отхлынула от лица, а в ушах зашумело. – Но я только вчера разговаривала с ней.
– А сегодня нашли ее тело.
– Благодарю вас, – ошарашено огляделась по сторонам, пытаясь понять, как быть дальше и только тут заметила, стоящую чуть в стороне экипаж, принадлежащий господину Керерро. А вот он-то мне, как раз, и нужен!
Твердой походкой направилась в сторону лавки, собираясь рассказать сыщику все о загадочной шкатулке и символе.