В общем, вообще, вообщем? Порой схожесть двух слов не только влечёт за собой путаницу в употреблении, но и приводит к созданию на их основе третьего ошибочного варианта. Наглядный тому пример словцо вообщем, которое, к сожалению, довольно часто встречается в онлайн-переписке или интернет-публикациях. Запоминаем: в русском языке существуют два слова – вообще и в общем, слова «вообщем» нет! Если выразить коротко отличие вообще от в общем, то вообще = совсем, а в общем = в целом. Однако это далеко не всё, что следует знать об этих словах. Вообще в значении «в основном, совсем» – это наречие, дополнительных знаков препинания оно не требует. Сноснее многих был Евгений; Хоть он людей, конечно, знал И вообще их презирал, — Но (правил нет без исключений) Иных он очень отличал… А. С. Пушкин Но вообще, равное словам вообще говоря, в сущности, является вводным и в предложении выделяется запятыми. Вообще, сказке о смерти Не придавайте значенья, а мне, поэту, Хотите ― верьте или не верьте… В. И. Го