Хотя английский язык является германским языком, в нем едва ли насчитывается половина слов германского происхождения, более того, английский можно назвать языком-полиглотом, который заимствует слова из разных языков мира. Результатом этого процесса является невероятно сложное правописание, сталкиваясь с которым, многие начинают придерживаться мнения, что при подобной сложности невозможно выработать какие-то правила. Однако ученые уверены, что базовые правила правописания все же существуют: поскольку английский язык невероятно распространен, он используется в разных сферах жизни общества, людьми, являющимися носителями разных языков, поэтому он не может оставаться эффективным средством взаимодействия без выработки логически обоснованных базовых правил. При этом под правилом понимается только то утверждение, которое справедливо для большого количества случаев, если исключений из правила становится много, то правило перестает быть правилом. Исследователи, изучающие английское правописание утверждают, что из-за исторического прошлого английского языка существует множество исключений из правил, но этих исключений все же меньше, чем слов, которые соответствуют правилу.
Как ни странно, даже в английских школах внимание правописанию особо не уделяется. Почти все инструкции даются только в начальных классах и обычно состоят из необходимости запоминания списка из 20 слов в неделю (данные на 2012 год). Упор делается на память, ученикам дается очень мало объяснений того, почему слова пишутся определенным образом. Количество времени, посвящаемое правописанию, уменьшается в средних классах, а в старшей школе правописание не изучается вовсе. Нет соответствующих курсов ни в колледжах, ни в университетах. При этом немногие учителя умеют преподавать правописание. Взрослые, владеющие навыком правописания, обнаруживают, что их навык – это результат постоянного чтения, а не навык, полученный благодаря специальному обучению. Они просто помнят правильный способ написания слова, иногда умеют распознавать корень и аффикс, могут знать происхождение слова, но они не знают, почему слово пишется тем или иным образом.
Итак, английский – это язык заимствований. Хотя он является германским языком огромное количество слов в него пришло из латыни и других языков. Английский заимствовал слова и будет продолжать это делать, более того, можно говорить, что все языки мира в той или иной степени заимствуют слова из английского языка.
Германцы и скандинавы, захватившие Британию после ухода римлян, принесли с собой разные диалекты, а иногда и разные языки. Это были англы и саксы из земель, известных нам сейчас как Германия, юты и даны из известной нам сейчас Дании, фризы из Нидерландов, викинги из Норвегии и Швеции. Хотя все они пытались организовать отдельные королевства на острове, их языки смешивались в общий язык с многочисленными региональными различиями. Это был период многообразия региональных акцентов и диалектов, которые существуют и по сей день на Британских островах.
Французский, принесённый нормандцами в Англию, был не тем же самым французским, на котором говорили в остальных частях Франции. Все потому, что нормандцы были потомками северных людей или викингов, которые осели во Франции. Но их язык несомненно был французским и он смешался с англосаксонским языком, который уже имел много слов, взятых из латыни или основанных на латинских словах.
Многие латинские слова попали в английский в средние века, когда латынь была международным языков в Европе, а церкви, университеты, договоры, законы и прочее работали с латынью. Во времена Возрождения предметом изучения и источником заимствования слов стал еще и греческий.
Английский язык впитал бесконечное количество новых слов, и хотя многие из них адаптировались к его грамматике и речи носителей, некоторые остались нетронутыми. После того как англичане стали активно вовлекаться в жизнь континентальной Европы, все больше слов стало проникать в их язык, если этим словам удавалось стать востребованными, то они адаптировались к английскому языку. Изучение моделей адаптаций иностранных слов к английскому языку помогает современным ученым изучать орфографию английского языка.
Войны и торговля привнесли много слов в английский язык, поскольку корабли с английскими моряками, военные и торговые, отправлялись в далекие страны, результатом торгового и военного мореплавания являлось создание торговых и военных точек. С ростом Британской империи скорость распространения английского языка увеличивалась и он стал известен почти всему миру. Почти каждый контакт с другим языком и другой культурой находили отражение в английском языке в виде хотя бы пары слов. А прибытие в Северную Америку и формирование новой культуры англоговорящих американцев привело к появлению в английском языке некоторого количества интересных слов и новых правил правописания.
Итак, английский язык веками накапливал слова подобно мифическому дракону, который собирает сокровища, не задумываясь об их значении: даже если в языке уже было слово для описания чего-либо, он жадно хватал новое. Сегодня по оценкам некоторых исследователей в английском языке слов синонимов больше, чем в любом другом романском или германском языке.
В настоящее время английский является международным языком и он имеет ряд преимуществ перед другими языками: его грамматика относительно проста, почти все существительные среднего рода, сослагательное наклонение практически отсутствует, для создания будущего времени достаточно добавить одно слово. Он достаточно легко изучается до того уровня, который позволяет общаться.
Важно понимать, что веками никто не задумывался над изобретением грамматики английского языка, а правописание вообще не рассматривалось как важный аспект, требующий внимания. Даже после изобретения книгопечатания, когда постепенно стало приходить понимание необходимости стандартизации письма и чтения, изучение значения слова и его произношения считалось более важным, чем выработка правил написания слова. До 18 века большинство авторов писали слова так, как им хотелось и это оказало негативное влияние на современное правописание.
Сэмюэл Джонсон, авторитетный английский лексикограф 18 века, отнюдь не был первым человеком, составившим английский словарь. И до него предпринимались соответствующие попытки, но они были ограничены в используемом количестве слов, поэтому их нельзя сравнить с той работой, которую проделал Джонсон. К сожалению, гений Джонсона появился в неправильное время.
18 век был веком потрясений и перемен, английский быстро менялся. До этого время высший класс общества не воспринимал английский серьезно, лица благородного происхождения изучали латынь и греческий, а также восхищались французским. Писатели и мыслители того времени, несмотря на столь невысокий статус английского языка, стали обращать пристальное внимание на родной язык и в особенности на печальное состояние его орфографии. Чтобы скорректировать ошибки, некоторые писатели начали применять правила латинского или французского языка, тогда как другие обращались к языку Шекспира, и даже углублялись в язык англосаксов, чтобы понять правильное написание английских слов. Но их попытки были потрачены впустую. Юго-восточный вариант разговорного английского языка крайне быстро стал языком всей Англии и если бы ему дали время созреть, то и система английского правописания эволюционировала. Однако в середине 18 века доктор Джонсон создает словарь английского языка, что помогает заморозить развитие английского правописания, и было обусловлено стремлением к стандартизации языка, одним из известнейших противников которой был лорд Честерфилд. При этом, нужно сказать, что Джонсон с презрением относился к самой идее стандартизации правописания. Он писал: да будет осмеян тот лексикограф, который воображает, что его словарь может забальзамировать язык и уберечь его от порчи и упадка.
Джонсон довольствовался в своем словаре объяснениями значений слов, приводил цитаты, он показал, как надо использовать слова, но что касается их правописания, то он полагался на устоявшийся обычай. Стоит отметить, что он не только сохранил очевидные нестыковки, но и добавил их. Одним из самых известных его нововведений было добавление "p" в слово receipt. Несмотря на все его недостатки, британцы продолжают считать его великим человеком.
Тема развития орфографии английского языка будет развиваться в последующих постах. А пока можно прочитать по данной тематике этот пост.
Спасибо за комментарии и лайки:)
#английский #spelling