Найти в Дзене
Real American English

Making an appointment with a doctor - Запись на прием к врачу

Оглавление

Сегодня мы узнаем самые типичные фразы, необходимые для записи на прием к врачу в США.

Итак, вы звоните в клинику...

Диалог 1. Запись на прием


P - patient (пациент)
M - medical receptionist (администратор)

М. This is Dr. Green’s office. How may I help you?Клиника доктора Грина. Слушаю вас (дословно: Чем могу вам помочь?)
P. I’d like to make an appointment. – Я хотел бы записаться на прием.
M.
Have you been to our office before?Вы уже были в нашей клинике раньше?
P. No. I’m a new patient. - Нет, не был (Дословно: "Я новый пациент")

M.
What’s your name? - Ваше имя?
P.
My name is … - Меня зовут ...

M.
May I have your phone number, please?Скажите, пожалуйста, какой у вас номер телефона.
P.
Yes, my phone number is … - Номер телефона ....
M.
What are your symptoms?На что жалуетесь? (Какие у вас симптомы?)
P.
I have a sore throat, a cough, and a fever.У меня болит горло (дословно «больное горло»), кашель и высокая температура.
M.
The earliest appointment I have is 3 pm on Thursday, May 20th. - Ближайшее время, на которое я могу вас записать - четверг, 20 мая, в 3 часа дня.
P.
Yes, that’s fine. - Да, меня устраивает.

M.
Please come 10-15 minutes early to fill out new patient forms. Do you need directions to our office? -
P. No, I know where it is. - Нет, я знаю где она находится.

Диалог 2. Запись на прием (вариант)

P. Hi, I’d like to see a doctor. - Здравствуйте, я хотел бы записаться на прием к врачу.
Вариант (если вы знаете, к какому конкретно врачу вам надо записаться):
I'd like to make an appointment with Doctor [фамилия доктора].
M.
Are you currently a patient with us?
(Эта фраза по смыслу соответствует фразе в первом диалоге – Have you been to our office before?) Вариант: Are you a patient with our clinic?
P.
No, this will be my first visit. - Нет, я первый раз.
M.
Let me check our appointment calendar. Just a moment, please. How about next Monday morning at 10-30? - Секундочку, я проверю расписание. Как насчет 10-30 утра в следующий понедельник?
Вариант: We have an opening on Wednesday at 8-30 am. - У нас есть свободный номер (буквально "окно") в 8-30 утра в среду.
P.
That’ll be fine. – Подходит (устраивает). Варианты: That sounds good. That will work.
M. May I have your first and last name, please? - Скажите ваше имя и фамилию, пожалуйста.
P.
My first name is … and my last name is … - Мое имя ... Фамилия ...
M. Could you spell it out for me, please?Назовите по буквам, пожалуйста.
P.
Sure… - Да, конечно.

Диалог 3. Перенос приема на другое время

M. Good morning. This is Doctor Jones’ office. How may I help you today? - Клиника доктора Джонса. Слушаю вас!
P. I have an appointment on Monday morning, and I am just wondering if I can reschedule it. - Я записан на утро в понедельник, но я хотел бы перенести прием на другое время.

Примечание: Выражение I am just wondering (I was wondering) очень популярнj и используется как вежливая вводная фраза перед просьбой или вопросом.

M. Sure, could I get your name?Конечно. Ваше имя?
Дословно: «Могу ли я получить Ваше имя». Часто так говорят вместо вопроса What’s your name?
P.
My name is … - Меня зовут ...
M. OK, when would you like to reschedule for?На какой день вы хотите перенести (перезаписаться)?
P. Would you have any openings on Thursday? - А у вас есть свободные номера в четверг?
M.
It looks like Thursday is all booked up, unfortunately. How about Friday? - Похоже, что на четверг свободных номеров нет, к сожалению. Как насчет пятницы?
P.
I might have to wait until next week. - Пожалуй, придется подождать до следующей недели.
M.
I can book you in for Monday. Does that work for you? - Я могу записать вас на понедельник. Подойдет? (Устроит?)
Вариант:
I can put you down for Monday.
P.
That would be great, thanks! - Отлично, спасибо!
M.
Okay, I’ll just put that in the schedule here and I’ll send you an email confirming the day and time of the appointment. - Хорошо, тогда я запишу это в график и отправлю сообщение на вашу электронную почту с подтверждением даты и времени приема.
You’re all set. We’ll see Monday morning. - Все готово. До встречи в понедельник.
Фраза You are all set чрезвычайно популярна в США и употребляется в качестве подтверждения того, что все готово, все в порядке, все сделано и т.д.

Теперь закрепим основные выражения:

Appointment - Запись на прием
To make an appointment - Записаться на прием
Appointment calendar - Расписание (график) приемов
To book in или to put down - Записать (пациента) на прием
Opening - Свободный номер (время)
To reschedule - Записаться на другое время
To work for somebody - Устраивать кого-либо (быть удобным, подходить)

Спасибо, что дочитали урок. Пишите комментарии, задавайте вопросы.

#разговорныйанглийский #урокианглийского #продвинутыйанглийский #английскийдляпутешествий #английскиедиалоги