Так Людмила Федоровна в один миг потеряла дочь и приобрела…..новый статус.
Она стала мамой, папой и бабушкой в одном лице для внучки Насти.
********
Уходя из школы, с должности преподавателя английского языка, она даже представить не могла, что ждёт ее впереди.
Словно эхо раздавались призывы матери и мужа в голове Татьяны.
-Сдаваться нельзя!
-Будь смелее и все получится!
-Страх лечится действием!
-Мама постоянно мне сажает на руки ребенка, зачем? ,размышляла Татьяна, когда ее приходили навещать в больницу.
Татьяна смотрела на дочь, словно она прозрачная, взгляд был пустым и отрешенным.
Одна мысль которую молодая мама прокручивала в голове.
-Оставьте меня в покое!
Не трогайте меня!
Через неделю Людмиле Федоровне сообщили из клиники, у Татьяна произошел инсульт, спасти ее не удалось.
Так Людмила Федоровна в один миг потеряла дочь и приобрела…..новый статус.
Она стала мамой, папой и бабушкой в одном лице для внучки Насти.
********
Преодолевая невосполнимую потерю, весь смысл жизни теперь заключался в малышке.
-Сдаваться нельзя!, настраивала себя Людмила Федоровна.
-Мама!, так называла Настя свою бабушку, которая была совсем не против такого обращения.
В свои 47 лет Людмила Федоровна отлично выглядела и смогла бы вполне быть «взрослой» мамой.
Только в этот раз материнство произошло через потери.
Настенька росла красивой и сообразительной малышкой.
В два года хорошо разговаривала, понимала английский и французский языки на котором часто слышала от своей мамы-бабушки фразы и любимые песни.
С появлением Настеньки жизнь Людмилы Федоровны изменилась.
Привычный ритм жизни, встречи с подругами, выставки, театры, путешествия по миру остался заметками на страницах личного дневника.
Несмотря на прошлые трагические события, у молодой “мамы-бабушки” появилось столько созидательной энергии и неиссякаемый поток гениальных идей, что она верила в то, что неведомые высшие силы оберегают и помогают ей.
Уходя из школы, с должности преподавателя английского языка, она даже представить не могла, что ждёт ее впереди.
“Если всевышний дает детей, значит он даст и на детей “, так говорилось в пословице, которую еще в детстве слышали от кого-то из взрослых.
Она бралась за любую работу, рассылая резюме в разные издательства и частные фирмы.
Баба Юля, как ангел-хранитель окружала заботой и вниманием малышку, давая возможность заработать деньги.
Чудеса происходили вокруг.
Издательство, в которое не раз пыталась устроиться Людмила Федоровна, на удаленную работу переводчиком текстов, работая еще в школе, после многочисленных отказов, прислали на электронную почту предложение о сотрудничестве.
Людмила Федоровна была так окрылена этим предложением, что решила поделиться с самой близкой подругой о таком событии.
С Генриеттой они виделись не так часто, как раньше, но при любой возможно созванивались, поддержать друг друга , если нужно и сострадать тоже.
Подруга работала продюсером онлайн школ.
Профессия модная и уж очень не понятная для молодой бабушки
Жизнь шла своим чередом.
Настя с трех лет начала посещать секцию по плаванию, а в четыре года поступила в балетную школу.
Пока малышка занималась хореографией,молодая мама-бабушка ожидала ученицу в уютной кофейне за работой.
Издательство одобрило написание книги, в основу которой легли записи из личного дневника Людмилы Федоровны.
Несмотря на то, что репетиторство приносило хороший доход, издание очередной книги, которая в скором времени должна будет опубликована, меняла ее жизнь и малышки к лучшему.
Совместный проект с Генриеттой стал открытием для всех.
Авторский курс Людмилы Федоровны , по изучению французского языка с нуля в платном доступе на интернет площадке, набирал обороты.
Она никогда не задавала себе вопрос, почему так рано ушла дочь?
Она четко знала: Сдаваться нельзя!
Таймер срабатывал за 30 минут до окончания занятий в балетной школе.
Людмила Федоровна расплачивалась в кофейне и по пути заходила в лавку , где продавали сыр собственного производства.
Сыр в этой лавке был отменным, сварен по оригинальным швейцарским рецептам.
Владелец сыроварни француз с русскими корнями, который около пяти лет жил на родине предков.
Арман любил русскую зиму, был хорошо образован, большой знаток истории и искусства, отлично владел несколькими языками.
Он, как ни кто другой, знал о сырах все.
Чтобы научиться варить сыр, Арман много лет жил в Швейцарии, чтобы перенять все секреты приготовления качественных и вкусных деликатесов.
В лавке Арман бывал часто и сам стоял за прилавком, предлагая новые сыры своим посетителям.
Он ловко угадывал предпочитая своих покупателей, знал какие сыры предлагать.
В его присутствие выручка от продаж возрастала в разы, что не могло не радовать француза.
При появлении Людмилы Федоровны в лавке, появлялась особая «мелодия» в душе у Армана.
Он точно знал в какие дни и время заходит из ближайшего кафе обаятельная дама.
Людмила Федоровна «приметила» галантного француза, с которым кокетливо разговаривала на французском.
Уходя из школы, с должности преподавателя английского языка, она даже представить не могла, что ждёт ее впереди.
Дом на окраине города Авиньон , бесконечные поля лаванды, пышные оливковые рощи.
Изысканные обеды на открытом воздухе с внучкой Настенькой,любимым и таким долгожданным мужем Арманом.
Такова транскрипция счастья для Людмилы Федоровны.
11.04.2023
Оксана Карамышева
Приглашаю подписаться на мои каналы чтобы не пропустить новые рассказы.
Как всегда жду ваших историй о прочитанном рассказе.