Найти в Дзене
Nawi

Ким Чхун Су «Цветок» / 김춘수 «꽃». Авторский перевод стихотворения

Оглавление

Оригинал на корейском:

내가 그의 이름을 불러 주기 전에는

그는 다만

하나의 몸짓에 지나지 않았다.

내가 그의 이름을 불러 주었을 때

그는 나에게로 와서

꽃이 되었다.

1 내가 그의 이름을 불러 준 것처럼

나의 이 빛깔과 향기에 알맞은

누가 나의 이름을 불러 다오.

그에게로 가서 나도

그의 꽃이 되고 싶다.

우리들은 모두

무엇이 되고 싶다.

나는 너에게 너는 나에게

잊혀지지 않는 하나의 의미가 되고 싶다.

_______

Мой перевод на русский (более дословный, менее литературный и менее в рифму):

До того, как я позвал её по имени,

Она даже

Не шевельнулась ни разу.

Когда я позвал её по имени,

Она пришла ко мне

И стала цветком.

И так же, как позвал её по имени,

Я сам хочу прийти на зов

И стать цветком.

Так, кто-нибудь, позовите же меня по имени,

Что отразит мой цвет и аромат.

Мы все

Хотим стать хоть чем-то.

Я – для тебя, ты – для меня

Хотим стать единым и скрытым смыслом.