Найти тему

Мальта. Пасха, День клубники, Фестиваль фейерверков - праздники цветущего апреля.

Мальтийский луг, мальтийские цветы, мальтийские ягоды, русский самовар, русские сушки. Спасибо Агриппине Бекейкиной за фотографию и работу над нашим совместным проектом "Литературное варенье".
Мальтийский луг, мальтийские цветы, мальтийские ягоды, русский самовар, русские сушки. Спасибо Агриппине Бекейкиной за фотографию и работу над нашим совместным проектом "Литературное варенье".

Если попытаться выбрать для апреля цветовую ассоциацию, боюсь, с этим будут затруднения, уж слишком много всего зацветает одновременно. Цветут белые каллы, жёлтая мимоза, фиолетовые петуньи, ярко-красные сальвии, алые маки, оранжевые цинии и масса других неопознанных цветов и деревьев. От этого великолепия над всем островом распространяется необычный дурманящий и очень стойкий цветочный аромат. Мама обычно говорит: «Ну, выходишь на улицу как в парфюмерный магазин».

Это дерево всегда невероятно красиво цветёт. Поисковые системы утверждают, что это то ли церцис канадский, то ли багрянник европейский. Мне ближе второе, всё же в Европе находимся. Спасибо Елене Ануфриевой за фотографию.
Это дерево всегда невероятно красиво цветёт. Поисковые системы утверждают, что это то ли церцис канадский, то ли багрянник европейский. Мне ближе второе, всё же в Европе находимся. Спасибо Елене Ануфриевой за фотографию.

Но вот если выбирать настроение, то тут всё понятно – оно клубничное. Именно в апреле начинается это буйство отборных крупных алых ягод, которые день за днём всё больше и больше завоёвывают передвижные лавки зеленщиков, выносные витрины овощных магазинов и прилавки супермаркетов. Совсем недалёк тот час, когда по всем дорогам, у всех раундэбаутов будут встречаться юркие машинки с откидными бортами, с которых фермеры будут торговать своей ароматной продукцией.

На апрель приходится сразу же несколько праздников, которые (если вы, конечно, уже на Мальте или собираетесь прилететь) просто-таки must see. Ну, во-первых, на апрель чаще всего приходится Пасха, а значит вы станете свидетелем многочисленных шествий, концертов, дефиле духовых оркестров и выносов статуй Христа. Все они будут сопровождаться большим скоплением людей, взаимными поздравлениями и, конечно же, поеданием фиголлы.

Фото из интернета, так как я обычно наблюдаю за процессией из окна, благо наш балкон выходит непосредственно на церковь, а "вид сверху" не самый выигрышный.
Фото из интернета, так как я обычно наблюдаю за процессией из окна, благо наш балкон выходит непосредственно на церковь, а "вид сверху" не самый выигрышный.

Два других праздника не связаны с церковной историей. Первый – Праздник клубники в мальтийском (не гозитанском) Мджарре, второй – фестиваль фейерверков в Валлетте. Каждый по-своему хорош и интересен, на каждый обязательно хочется попасть, про каждый хочется рассказать.

Последние лет 10, а то и больше маленький городок Мджарр позиционирует себя как клубничная мальтийская столица. Именно здесь сосредоточено наибольшее количество фермерских хозяйств, выращивающих ягоды в промышленных масштабах. Из них делают джемы, сорбет, с ними пекут клубничные тарталетки, торты и печенье. И всё это в невероятных количествах потребляется во время праздника, который проходит в воскресенье, следующее за Пасхальным (естественно, католическим). Но для меня апофеоз клубничности – конечно же, знаменитый клубничный ликёр.

Фотографию бутылки с ликёром разместить не могу - вдруг будет воспринято как "джинса". Лучше поставлю фотографию клубники, из которой и делается ликёр.
Фотографию бутылки с ликёром разместить не могу - вдруг будет воспринято как "джинса". Лучше поставлю фотографию клубники, из которой и делается ликёр.

С последним у меня произошёл очень смешной случай. Помню, мэр Мджарра по имени Стивен Велла подарил мне бутылку потрясающего клубничного ликёра, на котором в качестве производителя значился он же, Стивен Велла. Я, конечно же, не могла ехидно не заметить, что хорошо быть мэром на Мальте – можно заниматься бизнесом. Как же мне потом было стыдно. Оказалось, что производитель – мэрский двоюродный брат. Просто в роду Велла, большом и дружном, фамильных имён на всех не хватает, приходится повторяться. Предвосхищаю вопрос, и сразу же уточняю – в основном они различают друг друга по прозвищам, которые становятся чуть ли не более известными, чем данное при крещении имя.

Это фото из нашего проекта "Литературное варенье". В графине - гуляфная вода, которую готовили из лепестков роз, а потом в ней же растворяли сахар для приготовления варенья во времена И.С. Тургенева. Фото сделано в Мджарре.
Это фото из нашего проекта "Литературное варенье". В графине - гуляфная вода, которую готовили из лепестков роз, а потом в ней же растворяли сахар для приготовления варенья во времена И.С. Тургенева. Фото сделано в Мджарре.

Так вот возвращаясь к празднику. На него собирается вся Мальта для того, чтобы посмотреть спектакли о клубнике, выставки детских рисунков о клубнике, вручить литературную премию автору лучших стихов и рассказов о клубнике, послушать песни о клубнике и вручить награды лучшим фермерам и селекционерам. Параллельно идёт бойкая торговля отборными ягодами и произведёнными из них продуктами.

Год назад мы представляли свой проект «Литературное варенье», посвящённый И.С. Тургеневу, который, не смотря на все сложные отношения со своей матушкой, больше всего в жизни обожал сваренное по её особому рецепту клубничное варенье, которое ему доставляли из России во Францию.

Фейерверк над Замком Святого Ангела, расположившегося на скалистом берегу Гранд Харбор.
Фейерверк над Замком Святого Ангела, расположившегося на скалистом берегу Гранд Харбор.

И третий, наверное, самый известный за пределами острова нецерковный праздник – это Фестиваль фейерверков в Валлетте. Мальту можно вообще назвать островом фейерверков, без которых не обходится ни один праздник, хоть церковный, хоть светский. Но тут собираются самые известные команды, которые состязаются в своих умениях несколько дней. Высший пилотаж, конечно, заключительный гала-концерт, проходящий над водами Гранд Харбор. Прошлогодний шёл без перерыва более часа. Зрелище было захватывающее. Единственное, чего мне при этом не хватало – это музыки. Ну, тут, как говорится, кто к чему привык.

Как-то судьба мне подкинула встречу с хозяином небольшого семейного предприятия по выпуску фейерверков, которое весь год работало ради одного события – праздника в Валлетте. К чему это я? Да, к тому, что многочисленные праздники давно стали профессией для многих на Мальте, их образом жизни и способом заработка. Так и живём.

Не знаю, кто как, а лично я очень люблю чай с клубничным вареньем. такое вот русско-мальтийское сочетание.
Не знаю, кто как, а лично я очень люблю чай с клубничным вареньем. такое вот русско-мальтийское сочетание.

Мальта
4466 интересуются