Ладно, пожалуй, не такой уж единственный, если считать, что совместные чтения у всех нас были в школе для уроков литературы, а у меня ещё и в универе. Но давайте примем в расчёт только такие, в которые человек вписывается по своей воле и не для контрольных и экзаменов :)
Начну свой рассказ, а за одним поясню, почему совместные чтения я взяла в названии в кавычки. Дело в том, что в совместных чтениях в их обычном понимании и в книжных клубах у меня никогда не было желания участвовать. Мне не нравится идея, что за меня будут решать, что читать и с какой скоростью. Хотя мне и нравится, что люди потом собираются и делятся впечатлениями или даже поясняют друг друг какие-то моменты. Но для этого дела и книжный блог с его комментариями неплохо подходит.
Если у меня такое мнение о совместных чтениях, то о чём тогда речь?
На данный момент я продолжаю углублять свои знания немецкого языка, который начинала учить в универе как второй иностранный язык. Сейчас, когда у меня уже достаточный уровень для того, чтобы вливаться в какие-то активности, я уже четвертый раз записываюсь в одном известном центре изучения немецкого не на обычные курсы по уровням, а на спец курсы. Первый такой спец курс был по немецкоязычной литературе. Вот этим опытом я и хочу поделиться.
Конечно, на этом курсе от нас тоже требовалось читать определённые произведения к определённому сроку, но так как это был мой осознанный выбор и по итогам курса никаких экзаменов не было, я не отношу этот опыт к тому случаю, про который писала в первом абзаце. К тому же, если кто-то не успевал читать, двойку ему не ставили, все люди взрослые собрались, просто участвуешь в обсуждениях, как можешь. Благо многие вопросы преподавателя для обсуждения позволяли высказываться и тем, кто отстал в чтении.
Почему здесь меня не напрягало, что за меня решают что и когда читать? Потому что в первую очередь для меня это был образовательный процесс, я хотела узнать новую лексику, научиться быстрее читать по-немецки и улучшить навык говорения благодаря нашим онлайн-занятиям. Так что чтение заданных нам книг я воспринимала не как чтение для удовольствия, а как учебный инструмент, и у меня всегда ещё была своя книга «на стороне» именно, так сказать, для рекреационных целей.
Собственно, делюсь впечатлениями
Сосредоточусь не на аспекте изучения и совершенствования иностранного языка (всё-таки это был обучающий языковой курс), а именно на процессе чтения и обсуждения книг.
Что понравилось
Во-первых, оказалось, это и правда очень здорово — обсуждать книгу со взрослыми людьми, которые читают её одновременно с тобой. И говорить не то, что ожидает учитель (привет, школьные годы, в которые все писали одно и то же в сочинениях, потому что «так правильно»), а всё, что сам понял и почувствовал. Группа была не очень большая, плюс кто-нибудь же ещё время от времени обязательно пропустит занятие, так что у всех была возможность говорить. Эта возможность усиливалась благодаря тому, что преподавательница могла иногда делить нас на группы по 2-3 человека для обсуждения чего-то или выполнения какой-то активности (магия Зума). Если кому-то произведение не понравилось, всегда можно было об этом сказать, никто не посмотрит косо, говоря: «Нуу просто такое произведение не всем дано понять» (я читала, что и такое в книжных клубах случается).
Большой плюс таких обсуждений книг я вижу в том, что иногда кто-то озвучивает мысль, до которой ты бы сам раньше вообще не додумался, и понимаешь: «Даа, ничего себе, а ведь и правда». Или вот приведу пример. Однажды при подготовке к занятию нам нужно было выбрать, на какой стороне мы находимся по одному вопросу, и подготовиться представить свои аргументы. Я твёрдо была уверена в том, на какой из двух сторон я нахожусь, у меня были аргументы моей позиции. Но преподавательница поступила хитро, и получилось очень интересно: она поделила нас так, как сама захотела. В итоге ты должен был защищать ту сторону, на которую тебя распределили. Угадайте, что попалось мне. Конечно, я должна была защищать мнение, противоположное тому, к которому готовилась. Мозг начинает работать по-другому: тебе нужно придумать аргументы для позиции, которую за тебя выбрали, даже если изначально ты был вообще с ней не согласен. И я их действительно придумала, и уже вообще не была уверена, что первая позиция и правда меня полностью устраивает. Просто получилось, что я посмотрела на проблему с двух сторон и уже видела свои плюсы и минусы и там, и там. (Простите, что говорю общими словами, не называя сам вопрос. Для этого нужно подробно рассказать про одно произведение, мне в данной статье этого делать не хочется)
Во-вторых, я бы никогда в жизни сама не прочитала тех книг, которые нам задавали. В первую очередь потому, что не всё переводится на русский и распространяется в наших книжных, так что я о таких произведениях и авторах даже не слышала. Но главное — потому что я бы никогда сама не решила, что мне это интересно. Да, мне понравились не все произведения, не все они были захватывающими. Но то, что я получила новые знания о немецкоязычной культуре в 20 веке, — это бесспорно. Не все книги обязаны устраивать читателю американские горки эмоций и впечатлений, но от этого они не становятся хуже.
Первая книга была «Der Hals der Giraffe» Юдит Шалански (издавалась в России под переведённым дословно названием «Шея жирафа»), на главную героиню которой я изливала свой гнев в этой статье:
В-третьих, повод для гордости — на этом курсе за 3 месяца я прочитала 4 книги на немецком языке (даже 5, если ещё посчитать пьесу, которую я читала для других целей в тот же период, а за весь 2022 год с прочитанным до этого курса получилось вообще 7). Сама бы я такого результата не добилась. Я иногда читаю на немецком языке, но не с такой скоростью и не так часто, бывает просто сложно себя заставить. С английским языком мне проще, это мой первый иностранный язык, с ним я чувствую себя намного комфортнее.
Что не понравилось
А вот это как раз главная причина, почему книжные клубы и совместные чтения мне не подходят, а также причина третьего пункта выше. Скорость чтения и время, уходившее на подготовку к занятиям. Все мои вечера были заняты чтением этих книг, чтобы не просто успеть заданный к следующему занятию большой отрывок, но и выполнить какие-то письменные задания. Мне было довольно сложно читать, и я постоянно активно пользовалась онлайн-словарём, в каких-то произведениях больше, в каких-то меньше, что, очевидно, сильно уменьшает скорость чтения. Например, в «Шее жирафа» огромное количество биологических терминов, потому что главная героиня — учительница биологии, которая смотрит на мир исключительно глазами биолога. В другом произведении автор писал такие длинные и распространённые предложения, что он мог бы подружиться с Толстым. Три месяца в таком темпе — ладно. Но на более продолжительной основе мне было бы уже тяжело вытворять такое без передышки.
Итог
В целом, мне понравился этот опыт. Сам процесс был интересным, особенно наши онлайн-занятия, я не пропустила ни одно, потому что они мне очень-очень нравились, так что посещала даже с температурой. Однако следующий курс я выбрала не по литературе, а по немецкому кино. Посмотреть один фильм за неделю и сделать пару письменных заданий намного проще, чем прочитать треть книги и тоже сделать пару письменный заданий. Для меня главное на этих курсах то, как проходят именно сами занятия с их обсуждениями и возможностью говорить на немецком, не важно что обсуждать. А немецкоязычные книги буду иногда читать сама по желанию и со своей черепашьей скоростью :)
Если говорить про книжные клубы и совместные чтения в целом, на русском языке, для души, то пока что я не вижу себя в этом. Но никогда не говори «никогда», вот и я не буду.