Найти тему
iluminary | лингвистика

Как ошибки помогают изучать язык?

Анализ ошибок – это первый подход к изучению проблем усвоения второго языка, который обращает внимание на творческие способности ученика как на способ прийти к пониманию и правильному использованию языка. Этот подход основан на описании и анализе ошибок, которые совершает человек в изучаемом языке. Анализ ошибок пришел на смену контрастивному анализу в начале 70-х годов по следующим причинам:

1)прогнозы контрастивного анализа не всегда сбывались, то есть не предсказывали ошибок учеников. Более того, многие совершаемые ошибки не могли быть объяснены при сравнении первого и второго языка.

2)меняется лингвистическая теория, все больше внимания уделяется глубинным структурам языка.

3)многие лингвисты и психологи поставили под сомнение утверждение бихевиористов о том, что привычки объясняют процесс усвоения языка. Произошел сдвиг в пользу ментализма, который объясняет процесс усвоения не внешним влиянием, а внутренними возможностями.

4)изучение второго языка стало рассматриваться как независимый от преподавания аспект, исследователи стали выделять проблемы усвоения второго языка и рассматривать их вне контекста педагогики. Процесс изучения сам по себе стал предметом исследований.

Сдвиг к глубинным структурам и правилам, а также параллельный процесс перехода от бихевиоризма к ментализму объясняются революцией в лингвистике, а именно введением Ноамом Хомским трансформационно-генеративной грамматики (генеративной лингвистики). Хомский заявил, что языки обладают небольшим количеством существенных правил, которые объясняют основные синтактические структуры языка, а также некоторое количество трансформационных правил, которые позволяют изменять базовые синтаксические структуры (добавление слов в предложения, удаление их из предложения, смена порядка слов и пр.). При этом ограниченное количество правил приводит к возможности формулирования бесконечного количества предложений. Ученые предположили, что носитель знает эти правила, ведь если он понимает и производит миллионы предложений, которые не слышал ранее, то он не просто имитирует чью-то речь, а применяет правила, которые лежат в основе выстраиваемых им конструкций. Таким образом, язык стал рассматриваться как поведение, управляемое правилами.

Под влиянием развития лингвистической теории и психологии, исследователи усвоения второго языка перенесли внимание на внутренние усилия ученика к изучению языка (которые, конечно, связаны с внешней средой), а также стали рассматривать ученика как активного и творческого участника обучения, а не пассивного субъекта. Лингвисты стали изучать, анализировать и описывать то, как ребенок обращается с изучаемым языком, какие структуры он использует, при этом данные модели стали рассматриваться сами по себе, а не в сравнении с правильными высказываниями взрослых.

Самой известной публикацией, касающейся анализа ошибок в сфере усвоения второго языка, была статья Стивена Пита Кордера «Значение ученических ошибок», которая призывала прикладных лингвистов обратить внимание на ошибки изучающих второй язык и воспринимать ошибки не как на плохую привычку, которую нужно искоренить, а как источник, указывающий на происходящий процесс обучения. Кордер заявил, что ошибки дают возможность понять, какую систему языка использует ученик при развитии своих навыков, какие стратегии он применяет для исследования языка. То есть ошибки – это окно в разум ученика. Таким образом, ученический язык стал предметом исследования, причем отдельно при изучении первого языка и второго языка, а состояние знаний ученика стало рассматриваться как переходная компетенция на пути к усвоению языка. Кордер заявил, что важно делать ошибки, поскольку они являются частью процесса изучения, способом тестирования своих знаний путем применения их на практике. В частности, совершая ошибки, ученик узнает, что он не всегда может применить знания, идущие от первого языка, ко второму языку. Ошибки – это знак того, что ученик (возможно, неосознанно) исследует новые системы, а не просто переносит старые не работающие знания из родного языка вследствие лени.

Процедура анализа ученических ошибок включает следующие шаги:

1)Сбор примеров языка учеников. Здесь могут собираться примеры использования языка множеством учеников, которые выполняют одно и то же задание; а также нескольких учеников на протяжении некоторого периода их обучения, чтобы выделить происходящие изменения и увидеть прогресс.

2)Выделение ошибок. Кордер выделял два типа ошибок: из-за нехватки знаний и из-за нарушения в процессе обработки информации (забывание, например). Второй тип ошибок исключается из анализа.

3)Описание ошибок. Обычно ошибки классифицируют в зависимости по уровню языка (морфологические, синтаксические и пр.), каким-то языковым элементам (предлоги, артикли и пр.) и т.д.

4)Объяснение ошибок. Понимание того, почему возникла ошибка, очень важно для усвоения второго языка. Наиболее частыми причинами являются межъязыковые факторы, то есть следствие негативной интерференции языков, и внутриязыковые факторы. Последние связаны с процессом развития и часто обусловлены чрезмерным обобщением или неполным усвоением правила.

5)Оценка ошибок. Здесь изучается, какой эффект оказала ошибка на того, кто с ней столкнулся, насколько серьезно он ее воспринял, насколько она повлияла на понимание. Например, если ученик ошибся в личном письме к другу, который знает, что он изучает язык, то это не страшно.

Анализ ошибок используется и сейчас для изучения усвоения второго языка, но нужно понимать, что у него есть свои недостатки.

1)Отсутствие позитивных данных. Все внимание сосредоточено на ошибках, что не дает информации о том, что уже усвоено учеником.

2)Стремление к избеганию ошибок. Иногда отсутствие ошибок – это стремление к их избеганию, то есть ученик намеренно не употребляет сложные структуры.

3)Влияние программы обучения. Некоторые преподаватели объясняют ошибки учеников тем, что у них был разный опыт изучения языка. При этом в исследованиях очень мало внимания уделяется вопросу о том, как предшествующий опыт изучения влияет на успешность освоения языка.

Спасибо за прочтение и лайки:)



#лингвистика #SLA