Михаил Леонидович Томилин г. Клин
Считается, что если у народа существует письменность, то он более развитый и цивилизованный. Но есть другая точка зрения - наличие письменности может быть признаком деградации. «Появление письменности – это вовсе не достижение цивилизации и высокой культуры, как нам представляется это признак деградации, попытка законсервировать и передать потомкам малую толику прежних ЗНАНИЙ, изначально заложенных в «звукопись» языка. Письменность высушила речь, лишила её великого множества не передаваемых знаками красок, оттенков и вибраций» (писатель Сергей Тимофеевич Алексеев «Ведическая граматица»)
Язык народа должен быть живым, традиции народа в котором передаются устно сказками, былинами, сказаниями, пословицами, поговорками, загадками. Язык должен иметь большое количество говоров, то есть альтернативу. Как это было в русском языке, видно из словаря Даля – «Толкового словаря живого великорусского языка». Поэтому переформатировать культурный код народа было практически невозможно. Но с появлением письменности эта возможность появилась (например, в утаивании и переписывании истории народов)
Есть гипотеза о том, что письменность возникла в эпоху природных катаклизмов, когда носители знаний (были касты или жёсткая структура общества, племени) могли погибнуть, а знания нужно было сохранить потомкам (как говорится «хотели, как лучше, а получилось как всегда»)
Письменность, алфавит уже можно менять (сколько было реформ русского языка, об этом подробнее у С.Л. Рябцевой « Размышления о русском языке» https://www.liveinternet.ru/users/lubove_ilyinichna/post395001175/ )
и использовать письменность, как рычаг для создания «новояза» (как большинство современных языков Европы) определёнными кругами в своих корыстных целях, чтобы убрать и переформатировать народную генетическую память и заложенный в русском языке – русский смыл бытия, жизни. Упростить сам язык, оторвать значения слов от смысла, а в итоге, легче управлять народом, сделать Иванов не помнящих родства.
Многие исследователи русского языка (такие как Гриневич, Драгункин, Рыжков и др.) считают и доказывают, в отличии от действительно «законсервированных» академических учёных, задолго до крещения Руси, наши предки писали «чертами и резами» и рунами, узелковым письмом.
Наш язык усиленно стали менять создали наш современный литературный язык, а с помощью западной науки о языке, поставили наш язык в рамки. Мы и не можем подумать о корнях из одной буквы, из двух согласных о чём говорится в русском корнеслове Александра Семёновича Шишкова.
Немного о этимологии слов.
Рассмотрим слово нога, состоящее из двух слов, «но» и «га». Где «га» означает движение, английское go, как в словах дорога (дор – участок без леса, а га движение, то есть участок для движения), телега (по объяснению Бутакова, у полабских славян tgela – коло, то есть идущая на колёсах), гать – движение по тверди, но – вперёд, лошадь «понукали» но вперёд, но залётная. Значит нога – движущая вперёд.
Интересно и слово нега, разбиваем его на «не» и «га», где га – движение, а не его отрицание, то есть без движения. Не движение, то есть обездвижение ничего неделание – нежиться в кровати. Слово гать разбиваем на «га» и «ть» - твердь, то есть движение по тверди. Отсюда видно, почему так названа гагара, да и фамилия Гагарина первого русского человека, полетевшего в космос не могла быть иной.
Слово беседа в словаре Срезневского объясняется, как седалище, место для сидения, в наше время сохранилось слово беседка, по нашему мнению беседа состоит из двух частей «бе» и «сед», где бе – баить, то есть говорить и сед – седалище. На Руси беседовали обстоятельно, не спеша, сидя ценили слово. «Слово не воробей, вылетит, не поймаешь». На Руси уши назывались вши откуда появились слова вшумети, вшумлю, то есть кликну, стукну (слышно ушами), сейчас сохранились слова шум, шуметь, где от корня вши сохранилась одна буква ш. Проходит время слова живут своей жизнью и всё равно возвращаются в язык, возьмём современное слово боевик, в русском языке в стародавние времена было слово боевник означавшее убийца, как говориться не в бровь, а в глаз. Бакс - брус. Банда – дрянной, щеголишка. Слово клёвый означало хороший, чипушёк – цыплёнок, в молодёжном сленге они сейчас в употреблении. Сутки имели интересное название деноштие, то есть день и ночь. Слово доспех произошло от слова доспети означавшее предупредить, в данном случае от увечья и смерти. А слово ошеломить от шелом, шлем по которому били, после удара воин был не в себе, а опешил, когда всадника с коня сбивали и он становился пешим, опешившим.
Существует много непонятных названий деревень и сёл, например деревни Окулово, Клусово, Валуево, Жихарево. Деревни получали своё название по их основателю, назывались в основном по их собственным именам. Итак: Окула – плут, обманщик, продувной, а Клус – проказник, забавник. Валуй – крикун, Жихарь – удалец.
Покажем, как с течением времени слова поменяли свой смысл. Слово забава означало помеха, то есть отвлечение от дела. Здорово – безопасно. Знамя – отличие, то есть для распознания воинских ратей и дружин, войска. Сложное слово состоящая «зна» и «мя», то есть знай меня. Жалость – ревность. Жестокый – твёрдый крепкий. Встреча – противоречие, а встрешно означало напротив. Глумление – забава, увлечение. Грозный – страшный, у царя Ивана Грозного было прозвище по его ангелу – архангелу Михаилу, Грозному ангелу. Удробитися означало испугаться, произошло отдробный – мелкий. Грубление – умаление. Ведомый – известный. Водимая – супруга. Бобыль – селянин без пахотной земли, естественно не мог завести семью, не мог прокормить. Безочество – бесстыдство. Безквасие – чистота нравственная, откуда квасной (не чистый, без нравственный) патриот и так далее. Изумитися – лишится ума, изумление – измена. Красоватися – радоваться. Купля – совокупление. Куповати, купую – покапаю, слово купец означало приобретающий. Слово победа – означало войну.
Нагльство - вспыльчивость, гнев, хытрец – художник, хитросно – искусно, труд - страдание, мучение, вор - ограда из жердей, жалитися – негодовать жалость - ревность, здорово – безопасно. Поимание - женитьба, брак, нагло - быстро, скоро, тотчас, напрасный – внезапный, нелепый – непристойный, обход – круг, отрада – отдых, отказ – ответ, подвиг – движение, поклонщик – посол, посивный – способный.