Глава 19 завершает Страстнόй рассказ. Хотя некоторым людям этот рассказ может показаться трагедией, на самом деле он о победе. Иудеи, наконец, добились поставленной в 5:18 цели: убить Иисуса. Однако не следует забывать, что смерть Иисуса не была следствием злобных намерений иудеев. Бог обладает всей властью: Он управляет и контролирует всё происходящее, каждую ситуацию. Ещё до создания мира Он задумал, что Иисус станет Агнцем, закланным за грехи людей (см. Откр. 13:8), в том числе и за иудейских начальников, которые так настойчиво стремились убить Его. Бог всё контролирует и может использовать совершаемое людьми зло для достижения Своих целей, даже, если совершающие это зло об этом не ведают.
“Тогда Пилат взял Иисуса и велел бичевать Его. И воины, сплетши венок из тёрна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: «Радуйся, Царь Иудейский!» — и били Его по ланитам” (Ин. 19:1–3).
Стих 1. В 18:28–40 драматически представлены три сцены, описывающие встречи Пилата с Иисусом и Его обвинителями. Сначала Пилат расспросил иудеев (18:28–32), затем он допросил Иисуса (18:33–38), после чего объявил иудеям, что не нашёл в Нём «никакой вины» (18:38–40). Попытка губернатора освободить Иисуса, используя обычай отпускать одного узника на Пасху, оказалось неудачной. Четвёртая сцена римского суда над Иисусом открывается очередной попыткой освободить Его. Пилат вернулся в преторию, где находился Иисус, и велел бичевать Его, надеясь, что это успокоит религиозных начальников и, возможно, пробудит в них сострадание. И Пилат, и Ирод допросили Иисуса и убедились в Его невиновности и необоснованности выдвинутых против Него обвинений. «Итак, — заявил Пилат, — наказав [пайдево] Его, отпущу» (Лк. 23:16). Возможно, Пилат решил, что это будет хорошая альтернатива распятию.
Рассказы Иоанна и Луки отличаются от того, что сообщают Матфей и Марк. Матфей и Марк, судя по всему, помещают бичевание уже после того, как был вынесен приговор о распятии, изображая его как часть наказания Иисуса (см. Мф. 27:26; Мк. 15:15), тогда как Иоанн ничего не сообщает об окончательном приговоре. И Иоанн, и Лука дают понять, что бичевание было предпринято как попытка освободить Иисуса, хотя Лука не пишет, состоялось оно ли нет. Иоанн помещает эпизод с бичеванием (Лука лишь угрозу его) в середину судебного процесса. По мнению Р. Ленски, складывается впечатление, что Иоанн хотел сказать, что «Иисуса бичевали не для того, чтобы распять, а чтобы избежать распятия». Расхождения между евангельскими повествованиями породили вопросы о том, сколько раз бичевали Иисуса: один или два, и что представляло собой бичевание.
В римской практике существовало три типа телесных наказаний, которые обобщённо переводят как бичевание: fustigatio (избиение палками) за незначительные проступки, за которым следовало суровое предупреждение; более жестокое fagellatio (битьё розгами или плетью) за более серьёзные правонарушения; и, наконец, verberatio, самый жестокий вид бичевания особым кнутом. Последнее никогда не использовалось само по себе, за ним всегда следовало дополнительное наказание, обычно распятие. Этот вид бичевания считался самым жестоким из всех вообразимых истязаний. Жертву раздевали и привязывали к столбу или другому неподвижному объекту и избивали, пока мучители не уставали или их не останавливал старший офицер. Для наказания свободных людей и солдат обычно использовали палки; для наказания рабов — кнут, состоящий из нескольких кожаных ремней, на конце которых находилось подобие когтя из металла или кости. Часто после такого жестокого избиения жертвы умирали. Итак, вопрос: к какому вида бичевания приговорил Иисуса Пилат в 19:1?
Упомянутое в Мф. 27:26 и Мк. 15:15 «битьё» или «бичевание» (фрагеллоо), вероятно, означает verberatio, которому подвергали не просто для того, чтобы опозорить жертву, но, чтобы лишить её сил и ускорить смерть от распятия. Этот вид наказания противоречит содержащейся в книгах Иоанна и Луки мысли о том, что Пилат счёл Иисуса невиновным и велел наказать Его, чтобы ублажить религиозных начальников прежде, чем отпустить Иисуса. Если же глагол «бичевать» (мастигоо) в Ин. 19:1 подразумевает verberatio, которому подвергали тех, кто заслуживал смертной казни, тогда это противоречит словам Пилата из 19:6 о невиновности Иисуса. Вероятно, предположение А. Шервина-Уайта о том, что упомянутое в Ин. 19:1 и прозвучавшее как угроза в Лк. 23:16 бичевание, было римским fustigatio, то есть, избиением палками, которое должно было наказать Иисуса как мелкого смутьяна и одновременно умиротворить иудеев, является верным. Если это так, тогда после вынесения приговора о распятии Иисус подвергся второму бичеванию, verberatio. Это бичевание должно было ускорить смерть, что было важно в виду приближения субботы (см. 19:31–33). Жестокое бичевание Иисуса объясняет, почему у Него не было сил нести Свой крест к месту распятия, хотя текст не сообщает об этом прямо.
Стихи 2, 3. После бичевания римские воины грубо насмехались над Иисусом. По сути, они говорили: «Он называет Себя царём; окажем же Ему царские почести!» Ранее во время религиозного суда над ним глумились служители и другие люди (Мф. 26:67, 68; Мк. 14:65; Лк. 22:63–65), а также Ирод и его солдаты (Лк. 23:11). Как и в книге Иоанна, в Мф. 27:27–31 и Мк. 15:16–20 сказано, что над Иисусом насмехались солдаты Пилата. По мнению большинства комментаторов, венец из тёрна был не столько орудием пыток, сколько вульгарной имитацией зубчатой короны, которую носили правители, называющие себя богами. Во времена Иисуса в хождении было немало монет с изображениями таких правителей. Вероятно, этот венец был сделан из прутьев финиковой пальмы, чьи колючки достигали в длину до тридцати сантиметров. Эти колючки вонзались в кожу головы Иисуса, причиняя страдания и вызывая кровотечение. Упомянутая багряница была верхним одеянием свободного кроя, наподобие военного плаща, которую носили императоры или военачальники; её накинули на Иисуса, имитируя царскую мантию (см. Мф. 27:28).
О глумлении солдат в 19:3 сказано с помощью трёх глаголов в не перфектной форме: «подходили», «говорили» и «били». (Хотя слово «подходили» отсутствует в Синодальном Переводе, оно есть в греческом тексте и русскоязычных версиях Современного Перевода, Международного Библейского Общества и Нового Русского Перевода «Они подходили к Нему и говорили… и били Его по лицу»). Иначе говоря, солдаты снова и снова подходили к Нему и говорили: «Радуйся, Царь Иудейский!» и били [раписмата] Его по ланитам, то есть, щекам. Юродствуя, они кланялись перед Иисусом, приветствуя Его, как императора; однако вместо поцелуя в знак смирения перед Его властью они постоянно били Его. Согласно Мф. 27:29, 30 и Мк. 15:19, они плевали на Него и били по голове жезлом, который перед этим вложили Ему в руки, имитируя царский скипетр. Рассказ Иоанна о глумлении над Иисусом значительно короче соответствующих рассказов в книгах Матфея и Марка; тем не менее Иоанн даёт ясно понять, что Иисуса обвинили в том, что Он называл Себя царём — не обещанным мессианским царём иудеев или грозным политическим царём, но «Царём царей и Господом господствующих» (см. Откр. 17:14; 19:16). Ирония заключалась в том, что солдаты, как и ранее иудеи, сами того не зная, говорили великую истину.