Найти тему

"Лоскуток небесной пряжи". О поэзии Юлиана Тувима

На большинстве фотографий польский поэт Юлиан Тувим (1894 – 1953) снят в профиль – всю жизнь он стеснялся огромного родимого пятна, целиком покрывшего щеку. Родившегося с ним мальчика пытались оперировать, но избавиться от отметины не удалось. Так она и осталась с ним на всю жизнь, как странный знак «инаковости» и отверженности при внешнем признании.

Станислав Виткевич. Портрет Юлиана Тувима
Станислав Виткевич. Портрет Юлиана Тувима

В поздние годы Тувим был в Польше едва ли не главным живым классиком – и почти не мог писать то, что хотел, мучась от немоты. Он считался (совершенно заслуженно) остроумнейшим человеком – и страдал от необходимости общаться с людьми, предпочитая закрыться в собственной квартире. Обожал жену и друзей – и находил главную отраду не в окружающем мире, а в книгах, которые собирал постоянно. Прекрасно знал, что такое настоящая поэзия – и с маниакальным упорством составлял библиотеку графоманских книг.

Наверное, самым тяжелым в его жизни стало семилетие без Родины – в 1939-м он бежал из Польши в Румынию, затем оказался во Франции, Португалии, Бразилии, США. Но – снова парадокс – вернувшись домой, практически замолчал.

«Юлиан Тувим — поэт, многозвучный и доныне, спустя полвека после его смерти, не отзвучавший. Если остановить, как нынче принято на варшавской улице прохожего, а тем более — девушку, и попросить прочесть на память какое-нибудь любимое стихотворение, вполне возможно, что это будет Тувим», - утверждал его переводчик Анатолий Гелескул.

Был популярен Тувим и в СССР. Переводить его у нас начали еще в 40-х годах. И переводили лучшие из лучших – помимо Гелескула, это Самойлов, Петровых, Слуцкий, Мартынов, Големба. Жаль, что сейчас найти переиздания его стихов (за исключением, быть может, детских), почти невозможно. У авторов блога в библиотеке есть увесистый том «Фокус-покус, или Просьба о пустыне», вышедший в 2008 году. А дальше, увы, тишина.

Будут ли у нас когда-то читать его на улицах? Для начала попробуем просто читать.

Квартира

Тут всё не наяву:
И те цветы, что я зову живыми,
И вещи, что зову моими,
И комнаты, в которых я живу;
Тут всё не наяву,
И я хожу шагами не моими, —
Я не ступаю, а сквозь сон плыву.

Из бесконечности волною пенной
Меня сюда забросил океан.
Едва прилягу на диван —
Поток минувшего умчит меня мгновенно.
Засну — и окажусь на дне.
Проснусь — и сквозь редеющий туман
Из темных снов доносится ко мне
Извечный, грозный гул вселенной.

***

Ветерок

Ветерок в тиши повеял
Легкокрылый.
Над рекою одиноко
Я стою.

Я не знаю — что творится,
Жизнь застыла.
Цепенею, предаваясь
Бытию.

То смятенье, что мне душу охватило,
Узнаю.

Что-то в воздухе метнулось,
Отступило.

Так же было пред бездонным
Первым днем.

Чей-то лик пучина отразила.
Веет легкокрылый.

Вечность близится незавершенным
Сном.

Как бы жизнь мое начало ни таила —
Я узнал о нем.

***

Апрельская березка

Не листва, не опушь даже,

А прозрачный, чуть зеленый

Лоскуток небесной пряжи

Тает в роще изумленной.

Если есть на свете где-то

Небо тайное, лесное,

Облака такого цвета

Приплывают к нам весною.

И в березу превратится,

Ляжет тенью придорожной

Эта облачная птица?

Нет, поверить невозможно!

***

Тьма

За окном вулканический страх
Лавой мглы берега затопляет,
И гудят погреба в городах -
Полночь грозная их подстрекает.

Сверху тихо спускается зверь,
Допотопный, тяжелый, дремучий,
Он всё ближе и вот уж теперь -
На глаза надвигается тучей.

Ночь молчит, но, шумна и черна,
Подземелья вода заливает.
Так последняя умирает
Поглощенная тьмою луна.

***

Из «Афоризмов своих, подслушанных и пересказанных»

Мера несправедливости должна быть одинаковой для всех.

Если бы люди не вздыхали, мир бы задохнулся.

Мозг — устройство, с помощью которого мы думаем, что думаем.

Пар — вдохновение воды.

Ребенок с сердцем на вырост.

Честный политик: если подкупить, не надует.

Капитал — общие сбережения в одних руках.

Человека, за год разбогатевшего, следовало повесить годом раньше.