Пословицы и поговорки являются своеобразными окнами для тех, кто хочет взглянуть на другие культуры: зачастую они передают назидание подрастающему поколению о ценностях и идеалах общества. Неудивительно, что в народном фольклоре различных стран закреплены общие для всего мира ценности – семья, труд, сложность окружающего мира (например, "Хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах" из идиша). И, конечно, в любом фольклоре встречаются любимцы семьи – домашние животные. Мы собрали 5 пословиц из разных языков, в которых упоминается "кошка" или "собака". Сможете ли вы понять, кто есть кто?
Правильные ответы и комментарии
1) Пословица कुत्ते की दुम तेज होना (хинди) переводится как хвост у собаки быстрый и используется для описания человека, который нетерпелив в своих поступках.
2) Забота кота сгубила (Care killed cat). Эта английская пословица используется для того, чтобы побудить людей расслабиться и не беспокоиться слишком сильно о вещах, которые находятся вне их контроля. Возможно, эта фраза возникла в результате наблюдений за поведением кошек, поскольку кошки известны своей независимостью и самостоятельностью.
3) У каждой собаки есть свой день (Every dog has its day) – означает, что у каждого в какой-то момент будет шанс добиться успеха!
4) Французская пословица У кого есть собака, тот должен ее кормить (Qui a un chien doit lui donner à manger) означает, что если вы берёте на себя ответственность за другого, то необходимо сдерживать свои обещания.
5) Кошка съела твой язык? (Cat got your tongue?). Это английская поговорка, которая используется, когда человек не может говорить или не может найти слова для ответа на вопрос. По одной из версий, происхождение этой поговорки связано со средневековой пыткой, когда язык жертвы отрезали и давали на съедение животным, включая кошек. Но это только предположение, и на самом деле происхождение этой фразы неизвестно.
А какие поговорки о кошках и собаках знаете вы? Расскажите о них в комментариях и не забудьте подписаться на канал!