Книга «Чудо-мальчик» была написана одним из самых популярных писателей современной Южной Кореи - Ким Ён Су.
Биография автора
Писатель родился в 1970 году в городе Кимчхон провинции Кёнсан-Пукто. Является выпускником факультета английского языка и литературы университета Сонгюнгван, основанного в 1398 году. После выпуска, Ким Ён Су днем работал офисным служащим, ночью – переводчиком, а оставшееся время проводил за написанием романов. В 1997 году работал в качестве корреспондента женского журнала.
Ким Ён Су впервые смог опубликовать в 1933 году стихотворение в журнале «Jakka Segye», а в следующем году опубликовал роман «Я шагаю, показывая маску» (Gamyeon-eul Gariki-myeo Geotgi), за который получил свою первую литературную премию. 40 тысяч экземпляров сборника «Девушка конец света» было продано менее, чем за три месяца с момента его публикации.
Значительное влияние на его первый сборник коротких рассказов «Двадцать лет» оказал испанский писатель Хорхе Луис Борхес. Это проявляется, в частности, в таких историях, как «Библиотека Бабеля» и «Фюнес – Мастер памяти».
Книги Ким Ён Су переведены на английский, французский, китайский и японские языки. На русский язык переведены роман «Чудо-мальчик» и сборник рассказов «Девушка конец света».
Роман «Чудо-мальчик» увидел свет в 2012 году, а в России он появился в 2015 году. Она относится к серии современной корейской литературе. Книгу с корейского языка на русский язык переводило Санкт-Петербургское издательство «Гиперион», переводчик Г.Н. Ли.
Главная мысль данного романа скрывается за способностью главного героя 15-летнего Кима Чжонхуна, который умел читать чужие мысли, но по пути взросления постепенно утратил этот дар, об этом даже говорится в самом описании к книге: «Представим, что вы стали обладателем сверхспособности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами или подчинитесь тем, кто стремиться использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик, получивший дар читать чужие мысли». Автор, скорее всего, подразумевал эту способность как умение мечтать, фантазировать, ведь, даже сейчас люди неизбежно проходят этап взросления, в процессе которого постепенно теряют возможность фантазировать и мечтать.
Язык произведения, стиль написания
Язык и стиль написания данного рома разговорный, его можно с легкостью прочитать на одном дыхании, так как там нет сложных оборотов речи, для прочтения подойдет даже детям, но скорее всего, они не поймут тех философских вопросов, которыми автор задается по ходу написания романа.
Когда мне было скучно и хотела найти себе что-то почитать, то наткнулась на роман «Чудо-мальчик», прочитав описание, мне показалось, что этот роман будет очень интересным и это действительно так и есть! Само начало романа меня очень заинтересовало и заставило погрузиться с первых же страниц в книгу: чудо-мальчик – так стали называть 15-летнего Кима Чжонхуна после того, как в результате аварии, в которой погиб его отец, у мальчика открылась способность телепатии. Парень стал сиротой, так как его матери, насколько ему было известно, нет в живых. Этим воспользовался полковник Квон, который использует мальчика, чтобы добывать во время жестоких допросов сведения у подозреваемых и зачастую ни в чем неповинных людей. Не выдержав жестокости того, в чем его заставляют участвовать, Ким Чжонхун сбегает из интерната, куда его поместил полковник. Теперь Ким Чжонхун сам себе хозяин. На его пути встретится много людей, которые помогут ему. Особенно он привяжется к девушке Хисон, которая почему-то выдает себя за мужчину, возможно ей так безопаснее. Ким Чжонхун расшифрует записные книжки своего отца и обретет надежду, что его мать не погибла и ее можно найти. Но, в конце книги автор дает понять, что Хисон и ее муж дядя Чжэчжин, скорее всего, усыновят мальчика.
Роман на самом деле очень интересный и хороший, но он немного сумбурно написан. Все сюжетные линии прерываются ни на чем, никуда не ведя. Вот, к примеру, линия с поисками матери Кима Чжонхуна. Он узнал, как ее зовут и где она жила, но на этом все и заканчивается, может, он встретиться с нею, а может, и нет, нам остается только гадать. Кроме того, остается непонятным, почему же мать бросила его и не стремится найти.
Книга во многом шокирует - той правдой, что творилась в то время в Корее. Во время чтения в голове неотвязно крутилась мысль: «Неужели и правда такое происходило?» Хотя, в нашей истории тоже полно подобных примером тоталитарной власти, репрессий, преследований.
Может показаться, что сюжет простой, но на самом деле там скрываются очень важные вопросы и размышления: о потере близких, об одиночестве, о борьбе за себя и против бездушной и безжалостной государственной системы, о поиске своего места в этой жизни. Но роман все равно оставляет ощущение некой незаконченности.
Посоветовала бы я эту книгу? Думаю, да, но только для одного раза прочтения и для того, чтобы человек задумался над теми философскими вопросами, которые задает автор во время прочтения этого романа.