Найти тему
Сопрано

Сопрано. Что подправить в переводе Гоблина? (ч.2)

Продолжаем шлифовать перевод сериала The Sopranos от Д.Ю. Пучкова.

(s3e08) Тони встречает Глорию

Тони и Глория впервые встречаются на приему у психолога, потому что она по ошибке записала их на одно время. Чтобы завязать разговор, Тони сообщает, что якобы пытается бросить курить и поэтому посещает психолога. Далее Д. Пучков переводит ответ Глории:

- Табак- серийный убийца. Лишил меня семерых ухажеров.

Табак хоть и можно назвать серийным убийцей, но Глория этого не говорила, а сказала она на самом деле совсем другое:

- Serial killer. I murdered seven relationships.

Тут Глория ироничной форме сообщает, зачем она ходит к психологу. И ее фразу следует переводить как:

- А я серийный убийца. Убила семь своих отношений.

И далее по фильму это качество Глории в полной мере раскрывается. Она и в отношениях с Тони сама создавала конфликтные ситуации, из-за которых её следовало, как минимум, бросить.