Найти в Дзене
Драга.Лайф

Легендарный фильм «Унесенные ветром» обвинили в расизме

Предупреждение о последнем издании описывает книгу, содержащую «шокирующие элементы», в том числе «романтизацию шокирующей эпохи в нашей истории».

Вивьен Ли (слева) в роли Скарлетт О'Хара в фильме «Унесенные ветром» (1939), с Хэтти Макдэниел (справа) в роли ее рабыни Мамми. Обе актрисы получили «Оскары» за свои роли. Фото: Getty
Вивьен Ли (слева) в роли Скарлетт О'Хара в фильме «Унесенные ветром» (1939), с Хэтти Макдэниел (справа) в роли ее рабыни Мамми. Обе актрисы получили «Оскары» за свои роли. Фото: Getty

Южная классика «Унесенные ветром» должна прийти с триггерным предупреждением на фоне опасений по поводу ее изображения рабства 19-го века.

Роман Маргарет Митчелл, действие которого происходит в Джорджии во время Гражданской войны в США, был фаворитом для поколений любителей книг с момента его публикации в 1936 году.

Он был незабываемо перенесен на экран в 1939 году с Вивьен Ли в роли южной красавицы Скарлетт О'Хара и Кларком Гейблом в роли ее парамур ретта Батлера, пишет dailymail.co.uk.

Но издатель Pan Macmillan теперь решил, что читатели могут найти «расистские» аспекты эпохи «вредными или опасными», сообщает The Telegraph.

Роман следует за историей Скарлетт О'Хара, дочери богатого владельца плантации, когда конфедеративный юг вступил в войну с аболиционистским севером.

Неудержимо избалованная, но столь же решительная, история следует за Скарлетт, когда она учится выживать и в конечном итоге влюбляется в капитана Батлера.

Но последняя версия Пана Макмиллана предупреждает, что роман не был отредактирован, чтобы удалить нежелательное содержание, в отличие от недавних книг Агаты Кристи и Яна Флеминга, добавляя, что это не означает «одобрения» книги.

Предупреждение о последнем издании описывает книгу, содержащую «шокирующие элементы», в том числе «романтизацию шокирующей эпохи в нашей истории».

Он добавляет: «Роман включает в себя представление неприемлемых практик, расистских и стереотипных изображений и тревожных тем, характеристик, языка и образов.

«Текст этой книги остается верным оригиналу во всех отношениях и отражает язык и период, в котором она была первоначально написана.

«Мы хотим предупредить читателей, что могут быть обидные или действительно вредные фразы и терминология, которые были распространены во время написания этого романа и которые верны контексту исторического контекста этого романа».

Кроме того, писателю-фантасту Филиппе Грегори было поручено написать новый форвард в последней версии, изложив аспекты «превосходства белой расы» в книге.

-2

Кларк Гейбл (слева) — капитан Ретт Батлер, рейк, который ухаживает за Скарлетт (справа), которую играет Вивьен Ли

Грегори пишет, что роман «недвусмысленно говорит нам, что африканцы не принадлежат к тому же виду, что и белые люди», добавляя: «Это ложь, которая портит роман».

Пан Макмиллан объяснил, что Грегори был выбран, как белый писатель, для написания эссе, чтобы избежать причинения «эмоционального труда» писателю меньшинства.

К Пану Макмиллану обратились за комментарием.

В прошлом месяце сообщалось, что недавно обнаруженный сценарий из «Унесенных ветром» выявил горькие последствия представления рабства в спорном блокбастере 1939 года.

Документы проливают новый свет на споры между производственным персоналом и сценаристами о том, как он освещал расу до того, как он был снят. Он включает в себя потерянные сцены, а также переписку между рабочими на съемочной площадке, которые поднимали вопросы на каждом этапе его производства.

Сценарий был куплен на аукционе историком Дэвидом Винсентом Кимелем за 15 000 долларов, который оценил его как один из полудюжины в своем роде, согласно The Ankler.

Это один из легендарных «Радужных сценариев» из производства фильма, названный так из-за разных цветных страниц, на которых одержимый продюсер фильма Дэвид О. Селзник потребовал напечатать разные разделы сценария.

После производства Селзник потребовал уничтожить все копии сценария. Кимель - самопровозглашенный одержимый «Унесенным ветром» - сказал, что те немногие, которые остались, раскрывают многие изменения, которые претерпел четырехчасовой фильм, но что копия, которую он приобрел, показала кладезь ранее неизвестных идей о том, как команда боролась с изображением рабства и расовых отношений.

-3

Вивьен Ли в роли Скарлетт О'Хара — «Унесенные ветром»

-4

Кларк Гейбл и Вивьен Ли изображают Ретта Батлера и Скарлетт О'Хара в фильме «Унесенные ветром»

-5

Расистские имена и описания в недавно обнаруженном сценарии «Унесенные ветром»

По словам Кимеля, сценарий раскрыл множество способов, которыми Селзник и его писатели спорили о том, следует ли изображать рабство в жестоких, честных терминах или склоняться к сочувствующим повествованиям и изображать романтический довоенный южный пейзаж.

Сценарий «Радуги», который он получил в свои руки, как правило, показывал расизм в более жестокой обстановке, со сценами Скарлетт О'Хара, жестокой по отношению к своим рабам.

В одной из сцен сценария главный герой угрожал рабыне Присси поркой и угрожал продать ее, чтобы она больше никогда не видела свою семью.

«Я продам тебя вниз по реке. Вы никогда больше не увидите свою мать или кого-то, кого вы знаете, и я продам вас за полевую руку», — говорится в сценарии, согласно Анкеру.

Хотя линия была вырезана из финального фильма, Скарлетт действительно предлагает аналогичные угрозы - и даже дает пощечины Присси - все же жесткость взаимодействия была значительно снижена, по словам историка.

Источник: Курьер.Среда