Разлив души из-подо льда.
Кровь сердца - талая вода.
А снег журчит, не понимая,
о чём журчит, но любит, тая,
сей край, зарёванный собой,
своей предсмертною слезой.
Разлив души - широкой, русской.
Тропинка да не будет узкой
для парусного корабля! -
плывёт под облаком земля.
Вода уйдёт, простуда схлынет,
слеза горючая остынет -
и вырвется, как из-под век,
из-под земли живой побег
и разольёт по миру краски
посмертной сказки:
Красной Пасхи!
5 апреля 2011 г.
Оскар Грачёв