Разлив души из-подо льда. Кровь сердца - талая вода. А снег журчит, не понимая, о чём журчит, но любит, тая, сей край, зарёванный собой, своей предсмертною слезой. Разлив души - широкой, русской. Тропинка да не будет узкой для парусного корабля! - плывёт под облаком земля. Вода уйдёт, простуда схлынет, слеза горючая остынет - и вырвется, как из-под век, из-под земли живой побег и разольёт по миру краски посмертной сказки: Красной Пасхи! 5 апреля 2011 г. Оскар Грачёв