Найти тему
Ляоляо

Еще более субъективное размышление о ЯЛ

Из продолжения темы про ЯЗЫКОВУЮ ЛИЧНОСТЬ (ссылки ниже) напрашивается очередной вывод:

если вторичная языковая личность у тех, кто начинает изучать китайский язык, формируется в первую очередь под влиянием педагога (речь об учебе вне Китая), то насколько же возрастает роль этого самого педагога. Ведь её можно сравнить с ролью родителя для ребенка-натива!

Предположим, педагог сам так и не вырастил в себе хоть сколько-то зрелую китайскую языковую личность. Тогда получится, что "ребенок учит ребенка", это в лучшем случае. А то и как на известной картине:

картина Питера Брейгеля старшего "Слепые" (из открытых источников)
картина Питера Брейгеля старшего "Слепые" (из открытых источников)

Что из этого получится? Наверное, не тот результат, которого бы хотелось.

Впрочем, изучив досконально содержание учебника (учебников), а также методику преподавания и основы педагогики, человек может научить других усваивать содержание учебников. И возможен полный успех по формальным критериям, особенно если учитель еще и обладает целеустремленностью.

Но обеспечивают ли высокие формальные показатели реальную языковую компетенцию?

Не получится ли так, что недостатки и дефициты собственной языковой личности учитель передаст своим ученикам?

ЧТО ВЫ ДУМАЕТЕ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ?

P.S. Считаю своей удачей тот факт, что меня в университете обучала прекрасный педагог, трилингв (русский-китайский-японский).

Раз уж речь зашла об обучении, то эту тему я разовью в следующем письме, дорогой Юра выпуске.

Ссылки на более ранние посты о языковой личности: