Привет, друзья!🌞
В День дурака предлагаю обратиться к народной мудрости и вспомнить английские пословицы по теме:
✅A fool always rushes to the fore.
☑️Перевод: 🔹️Дурак всегда лезет вперёд.
☑️Аналоги: 🔸️Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать. 🔸️Дурак давку любит. 🔸️Дурак головой вертит, а умный тихо сидит.
✅A fool and his money are soon parted.
☑️Перевод: 🔹️Дурак быстро расстаётся со своими деньгами.
☑️Аналоги: 🔸️У дурака в горсти дыра. 🔸️В одном кармане дыра, да и другой чинить пора.
✅A fool at forty is a fool indeed.
☑️Перевод: 🔹️Сорокалетний дурак – точно дурак.
☑️Аналоги: 🔸️Старого дурака не перемолаживать.
🔸️Старого дурака ничем не исправишь. 🔸️Молод – перебесится, а стар – не переменится.
✅A fool may give a wise man a counsel.
☑️Перевод: 🔹️Дурак может давать советы умному.
☑️Аналог: 🔸️Дурак мелет, а умный верит.
✅A wise man changes his mind, a fool never will.
☑️Перевод: 🔹️Умный меняет своё мнение, дурак же — никогда.
☑️Аналог: 🔸️Упрямство — порок слабого ума.
✅As the fool thinks, so the bell clinks.
☑️Перевод: 🔹️Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит.
☑️Аналог: 🔸️Дуракам закон не писан.
✅Fools grow without watering.
☑️Перевод: 🔹️Дураки растут без поливки.
☑️Аналоги: 🔸️Дураков не сеют, не жнут, они сами родятся. 🔸️Дурак не дурак, а от роду так.
✅Fool’s haste is no speed.
☑️Перевод: 🔹️Спешка дурака – не скорость.
☑️Аналог: 🔸️Поспешишь – людей насмешишь.
✅Fools have fortune.
☑️Перевод: 🔹️Дураки удачливы.
☑️Аналоги: 🔸️Дуракам счастье, а умному бог даёт.
🔸️Дуракам везёт! 🔸️Дуракам во всём счастье. 🔸️Дурак спит, а счастье в головах лежит. 🔸️Дураком на свете жить – ни о чём не тужить. 🔸️Дурак живёт не работой, а удачей.
✅Fools may sometimes speak to the purpose.
☑️Перевод: 🔹️Дураки иногда говорят по делу.
☑️Аналог: 🔸️И глупый молвит слово в лад.
✅Fools never know when they are well.
☑️Перевод: 🔹️Дураки никогда не знают, когда им хорошо.
☑️Аналоги: 🔸️Дураку всё не так. 🔸️Дураку всё мало.
✅Fools rush in where angels fear to tread.
☑️Перевод: 🔹️Дураки рвутся туда, куда ангелы боятся ступить.
☑️Аналог: 🔸️Дуракам закон не писан.
✅A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.
☑️Перевод: 🔹️Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.
☑️Аналог: 🔸️На всякого дурака ума не напасёшься.
✅A fool’s tongue runs before his wit.
☑️Перевод: 🔹️Язык дурака впереди головы бежит.
☑️Аналоги: 🔸️У дурака язык наперёд ума рыщет. 🔸️Язык говорит, а голова и не ведает. 🔸️Длинный язык с умом не в родстве.
✅Fools will be fools.
☑️Перевод: 🔹️Дураки дураками останутся.
☑️Аналоги: 🔸️Дурак есть дурак. 🔸️Дурака не научишь. 🔸️Пьяный проспится, а дурак никогда.
✅A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
☑️Перевод: 🔹️Дурак может бросить в колодец камень, который сто мудрецов не вытащат.
☑️Аналоги: 🔸️Дурак завяжет – и умный не развяжет. 🔸️Дурак закинет, а умный доставай.
✅A nod from a lord is a breakfast for a fool.
☑️Перевод: 🔹️Для дурака кивок лорда всё равно что завтрак.
☑️Аналог: 🔸️Дадут дураку честь, так не знает, куда и сесть.
✅A silent fool is counted wise.
☑️Перевод: 🔹️Молчаливый дурак считается умным.
☑️Аналог: 🔸️Молчи – за умного сойдёшь.
✅Children and fools must not play with edged tools.
☑️Перевод:🔹️ Дети и дураки не должны играть острыми инструментами.
☑️Аналог: 🔸️≈ Ножи и вилки не для младенцев.
✅Custom is the plague of wise men and the idol of fools.
☑️Перевод: 🔹️Обычай – наказание для умных и предмет поклонения для дураков.
☑️Аналоги: 🔸️≈ Обычай бычий, а ум телячий. 🔸️Там, где голодный дурак заглядывает в котёл, умный человек следит за огнём. 🔸️Где умному горе, там дураку веселье.
✅Every man has a fool in his sleeve.
☑️Перевод: 🔹️У всякого в рукаве дурак сидит.
☑️Аналог: 🔸️На всякого мудреца довольно простоты.
✅Experience keeps a dear school, but fools learn in no other.
☑️Перевод: 🔹️Опыт достаётся дорогой ценой, но дураков ничто иное не научит.
☑️Аналог: 🔸️Натерпишься горя – научишься жить.
✅Fools and madmen speak the truth.
☑️Перевод: 🔹️Глупцы и безумцы правду говорят.
☑️Аналог: 🔸️Что у дурака на уме, то и на языке.
✅Fortune favours fools.
☑️Перевод: 🔹️Удача благоволит дуракам.
☑️Аналоги: 🔸️Дураков удача любит. 🔸️Дурак живёт не работой, а удачей.
✅Give a fool rope enough, and he will hang himself.
☑️Перевод: 🔹️Дай дураку верёвку, он и повесится.
☑️Аналог: 🔸️Попроси дурака богу молиться, он себе лоб расшибёт.
✅He is a fool that forgets himself.
☑️Перевод: 🔹️Тот дурак, кто про себя забывает.
☑️Аналог: 🔸️Чужая печаль с ума свела, а по своей потужить некому.
✅He who is born a fool is never cured.
☑️Перевод: 🔹️Кто дураком родился – никогда не излечится.
☑️Аналоги: 🔸️Дураком родился – дураком помрёшь. 🔸️Дурака учить, что мёртвого лечить. 🔸️Дурака учить – что горбатого лечить. 🔸️Дурака учить – что на воде писать. 🔸️Дурака хоть в ступе толки.
✅No fool like an old fool.
☑️Перевод: 🔹️Нет хуже дурака, чем старый дурак.
☑️Аналоги: 🔸️Молод – перебесится, а стар – не переменится. 🔸️Дурак и под старость собак гоняет.
✅One fool makes many.
☑️Перевод: 🔹️Один дурак многих дураками делает.
☑️Аналоги: 🔸️Дураку всегда компания найдётся. 🔸️Дурной пример заразителен. 🔸️Дурак на дурака нашёл, и вышло два. 🔸️Свяжись с дураком, сам дурак будешь.
✅The biggest fools have the best luck.
☑️Перевод: 🔹️Самым большим дуракам нередко выпадает самая большая удача.
☑️Аналог: 🔸️Дуракам всегда везёт.
✅Wise men learn by other men’s mistakes; fools by their own.
☑️Перевод: 🔹️Мудрые люди учатся на ошибках других, а дураки – на своих.
☑️Аналог: 🔸️Умный на суд не ходит, а глупый с суда не сходит.
Желаю, чтобы в нашей жизни было поменьше дураков и побольше смеха!
#пословицы #поговорки #proverbs #русскиеэквиваленты #деньдурака #пословицыодураках #proverbsaboutfools #foolsday #1april #первоеапреля