27 марта 1905 год
Ранним утром на Хай-стрит в предместье Лондона Дептфорде - одном из самых мрачных районов города, расположенного на южном берегу Темзы, около четверти восьмого утра молочник увидел двух парней, выбежавших из маленькой лавочки, торговавшей красками.
«Странно, - подумал он, - для торговли рановато, к тому же парни так спешили, что забыли прикрыть за собой дверь».
Тем не менее молочник не стал поднимать шум — Дептфорд был одним из тех районов, где вмешательство в чужие дела могло дорого обойтись любопытным.
Приблизительно через десять минут по улице прошла маленькая девочка. Она увидела, как из двери лавочки, расположенной в доме № 34, выглянул человек с окровавленной головой, который тотчас же скрылся и запер дверь изнутри. В любом другом районе подобное зрелище вызвало бы у ребенка шок, но для девочки, выросшей по соседству с бойнями, в увиденном не было ничего необычного.
Тревогу подняли только в половине восьмого, когда в лавку пришел ученик ее хозяина. Увидев, что дверь заперта, он вначале решил, что хозяин забыл открыть дверь, и позвонил. Никто не открыл. Тогда мальчик через соседский участок пролез во двор и заглянул в окно. И тотчас же в ужасе отпрянул, закричал, затем позвал на помощь.
Ещё через 20 минут детектив-инспектор Фокс с сотрудниками прибыл на Хай-стрит, их сопровождал дактилоскопист Мелвилл Макнэтен.
Помещение магазина, куда зашли полицейские, которое всегда отличалось образцовой аккуратностью, являло картину полного разорения: мебель опрокинута, коробки с товаром разбросаны по полу, всюду пятна крови.
Изуродованное тело хозяина, старика Фарроу, лежало в углу при входе.
На верхнем этаже в спальне нашли миссис Фарроу с размозженным черепом. Она была ещё жива. Её тут же отвезли в больницу, но спустя 4 дня она скончалась, не приходя в сознание.
Фокс обнаружил в магазине две маски, сделанные из чёрных женских чулок, и маленькую шкатулку для денег, вскрытую и опустошённую грабителями. Добыча преступников составила всего 9 фунтов, что следовало из расчётной книги.
По следам борьбы в лавке инспектору Фоксу удалось восстановить картину убийства. По-видимому, Фарроу находился в спальне, когда услышал звонок в дверь. Думая, что его беспокоит ранний клиент, он накинул поверх ночной рубашки пиджак и брюки и спустился вниз. Преступники сбили его с ног, однако старик нашел в себе силы подняться и загородить убийцам дорогу наверх, в комнату, где спала его жена. Но спасти ее он так и не смог. Его жестоко избили, но он был еще жив, когда бандиты уходили. Ему удалось даже доползти до двери на улицу. Но прохожих не было, и Фарроу запер дверь, опасаясь, что преступники вернутся.
Макнэтен обследовал шкатулку и снял с неё отпечатки пальцев.
Отсеяв лишние, принадлежавшие владельцам и неосторожному полицейскому, он становился на отпечатке большого пальца неизвестного.
*кстати, это был первый случай в Англии, когда отпечатки пальцев брали у трупов
Сравнение с 80 тысячами отпечатков преступников, имевшихся в полицейском архиве на тот момент, ничего не дало: узоры папиллярных линий не совпадали.
Однако расследование, которое велось под руководством детектива Фокса, не стояло на месте. Пока эксперт Коллинз занимался отпечатками пальцев, инспектор Фокс опрашивал свидетелей и соседей Фарроу.
Госпожа Этель Стэнтон, соседка Фарроу, показала, что видела двух незнакомых ей молодых людей, пробегавших в то утро мимо её дома.
Она сумела описать незнакомцев.
Подозрение пало на братьев Альфреда и Альберта Страттонов.
Об этой парочке Скотланд-Ярду было кое-что известно: нигде не работали, часто меняли адреса, возможно, промышляли воровством. Но до сих пор их ещё ни разу не арестовывали и не подвергали регистрации.
Альфреду было двадцать два,Альберту – двадцать лет.
Фоксу удалось выяснить, что старший Страттон живёт на Брукмилл-роуд, в квартире своей любовницы Ханны Кромэрти. Девушка призналась, что 27 марта Альфред не ночевал дома.
Вскоре удалось установить и адрес Альберта. Он снимал комнату в старом доме на Кноттстрит у миссис Кэт Уэйд. Пожилая женщина призналась полиции, что боится своего жильца, с тех пор как во время уборки нашла у него под матрасом несколько масок из чулок.
Братьев арестовали и доставили в участок.
Эксперт по дактилоскопии Коллинз установил, что отпечаток большого пальца старшего Страттона полностью совпадает с отпечатком, найденным на шкатулке Фарроу.
Дело было передано в суд.
Процесс над Страттонами оказался в центре внимания британской общественности.
Впервые отпечатки пальцев были допущены в качестве доказательства по делу об убийстве.
Ожесточённая борьба развернулась между сторонниками и противниками дактилоскопии: можно ли считать отпечаток пальца – один-единственный! – достаточным основанием для признания виновности подсудимых?
После длительного разбирательства присяжные вынесли обвинительный вердикт, и судья Чэннел огласил приговор: «Смертная казнь через повешение»
Дело дептфордских убийц (а именно так прозвали братьев) явилось подлинным триумфом дактилоскопии, положившим начало её повсеместному применению в практике судопроизводства.