"Кошка" - обычно многолапый, от трёх до пяти лап, якорь. Вот такой на выставке якорей у здания Панорамы в Севастополе:
Этот превышает рост человека. Кстати, левее лежит практически такой же, но на табличке написано, что это турецкий галерный якорь. Удерживающая сила у них была сравнительно небольшой, поэтому со временем от них отказались, но на различных лодках и прочей мелочи их используют до сих пор. Имеются довольно продвинутые модели, складные например:
Кроме того, такие многолапые устройства незаменимы, когда что-то надо достать из-под воды, ну, например, уроненный балбесом-вахтенным автомат, каковые истории не раз повторялись в комментариях к предыдущих статьям, особенно почему-то подводниками.
А ещё "кошки" на флоте применялись как абордажное средства, их на прочном лине забрасывали на вражеское судно, чтобы подтянуть его. И кое-кому могло не повезти, как этому моряку из фильма "Пираты ХХ века":
"Собака" - На нашем морском флоте "собакой" называют только вахту с 0 до 4 часов. Правда, теперь чаще встречается словосочетание "собачья вахта". Предвижу возражения, что время "собачьей вахты" другое. Тут такое дело - на английском флоте "dog watch" — является вахта с 16:00 до 20:00. Вполне возможно потому, что стоял её в основном старпом (первый офицер), как известно, обычно редкостная собака по своей должности.
Если ещё о собаках, то на американском флоте моряков, обслуживающих палубную авиацию, кличут эрдельтерьерами, а в Военно-морских мобильных строительных батальонах, известных как "Боевые морские пчёлы", военнослужащих роты "Альфа" называют Alpha Dogs.
Если вам надо укоротить какой-нибудь линь (верёвку :), а резать не хочется, то на нём вяжется особый узел, называемый «Sheepshank», "Баранья нога", принцип его работы понятен из фотографии:
"Утка" - устройство, в основном на палубе, для закрепления на нём различных тросов:
Схема:
В натуре:
"Канарей-блок": небольшой одношкивный блочок, чаще всего через него проходит фал, предназначенный для подъёма флага:
"Гусак" - нечто Г-образное на топе мачты. Например место крепления оттяжки на мачте яхты, или вот: "Гусак" для КВ-антенны, прикреплённый к топу мачты:
"Глухарь" - шуруп большого размера с болтовой (под ключ) головкой, применяемый в деревянных судовых конструкциях для соединения деталей корпуса. А ещё это может быть гидроакустик :)
Ну, а про лебёдки все слыхали, они не только на флоте применяются.
"Верблюд". Тут история довольно тёмная. Якобы так в давние времена называли толстые морские канаты. На Ближнем Востоке изготовлялись из верблюжьей шерсти. И что Христос имел в виду именно такой канат, а не двугорбую скотину, произнося притчу об игольном ушке. А древние переводчики попутали понятия, поскольку на греческом, а как позже оказалось, и на арабском языках слова канат и верблюд почти не отличимы. Но это неточно :)
Про выстрел-бурундук я уже писал здесь:
Эти таинственные морские словечки: выстрел-бурундук, абгалдырь и другие
Если вернуться к американцам, то "Жопой бабуина" они называют солонину из-за её цвета и запаха. Приспособление для открытия туго зажатых клапанов или наоборот, их затяжки, они называют "Вороньей лапой", а у нас оно же зовётся "Мартышкой".
"Баклан" у нас - вечно голодный матросик, трущийся у камбуза, а "Муха" - звезда на адмиральских погонах.
"Поросёнок", "Поросята" - это могут быть и курсанты паросилового факультета, и мины с торпедами и даже праздник возвращения из автономки.
"Ослиным завтраком" в старые времена назывался матросский матрас, набитый соломой.
"Карась" - ну, это все знают, молодой матрос. А также карасями называли носки. "Краб" офицерская кокарда, а "Крабик" - матросская.
"Зайчик" - световая отметка на карте на столе автопрокладчика.
"Бычок" - командир боевой части, чаще на небольших кораблях.
Ну, и ещё много-много чего, наверняка в комментариях добавится. Что-то подустал я длинные тексты писать.
Ещё о морской терминологии:
Таинственные морские колышки, и браться ли за топор по команде: "Рангоут рубить!"
Пороховая обезьяна, добрый плотник и другие должности, исчезнувшие с флота
О шпигатах и шпильгатах, о тренде у якоря и других морских словечках
О флотских словечках: лопатить палубу, шейное очко и др.
........................................................................................................................................................
Полное оглавление журнала: