Найти в Дзене
Мои первые книжки

Сказ о Левше

У этого писателя было много псевдонимов. Как только на заре своей творческой деятельности не называл себя автор: и Стебницкий, и Горохов, и Понукалов. Но только его настоящее имя — Николай Семёнович Лесков — стало известно как имя видного русского писателя. Его многочисленные произведения раскрывали иную, истинную природу простого народа конца XIX века.

Обложка книги, издание 1955 года. Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Обложка книги, издание 1955 года. Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

И рассказывал он свои истории языком простым и доступным. И сами истории брал он из жизни. Так случилось и с известнейшим его рассказом «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе». Сам Лесков в предисловии к первому изданию говорит:

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку в царствование императора Александра Первого. Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и в свежей памяти; он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди к нему относились с почтением.

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Как мы помним, по сюжету царь-император Александр I посетил во время своего заграничного турне Англию, где знаменитые «аглицкие» мастера показали ему разные диковинки инженерной мысли, чтобы убедить в своём превосходстве в этом деле. Сопровождал государя донской казак Платов, который ни на какие удивления виду не показывал, а всё твердил, что «и у нас мастера не хуже».

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств: буреметры морские, мерблюзьи мантоны пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли. Государь на всё это радуется, всё кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажитацию, что для него всё ничего не значит.

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Дошло у англичан дело до полнейшего обману: подсунули Александру Павловичу пистолет якобы аглицкой работы, на который у государя-императора аж дух захватило — настолько хорошо та пистоля была сработана. Только Платов поковырял ту пистолю, да и показал императору, что на деталях ейных имя русского тульского мастер выгравировано.

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Не больно смутились англичане, решили совсем удивить заморских высоких гостей: представили они танцующую блоху, сработанную из чистой стали. Да такую мелкую, что её только в мелкоскоп и видать! Тут уж государь совсем на кисель вышел! Такая, говорит, работа тонкая, ни за что нашим мастерам подобного не сделать! А Платов знай своё: «и у нас мастера не хуже»! Вот и поручил государь ему найти среди русских мастеров таких, которые аглицкой стальной блохе гордость за пояс заткнут. И нашёл таки Платов, и заткнули ведь!..

Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Иллюстрация Николая Кузьмина. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

Да. Сам Лесков в этом сказе похож на своего героя — Левшу. Словно маленькими гвоздиками, подковал он свой рассказ таким количеством разных глазу приятных словечек, которое аглицким мастерам (в том числе — аглицкого языка) и не снилось. И ведь всё понятно: раз мелкие детали можно разглядеть в него, значит — мелкоскоп. А «нимфузория»?.. Да, «велик могучим русский языка»...Велик и поучителен. Как и сказ о Левше — мастере, который знает свой талант, ценит его и гордость за свой труд имеет.

Кадр из мультфильма "Левша" (1964). Режиссёр - Иван Иванов-Вано. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.
Кадр из мультфильма "Левша" (1964). Режиссёр - Иван Иванов-Вано. Фото взято из открытых источников в сети Интернет.

И обязательно стоит упомянуть о прекрасном мультфильме Иванова-Вано «Левша», снятом в 1964 году: выразительно, цельно и со смыслом. Рекомендую обязательно пересмотреть. Или посмотреть, если кто не видел. Но перед этим — прочитайте сказ о Левше в книге. В ней, как под мелкоскопом, вся истинная красота скрыта.

Спасибо за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь на мой канал!