Хорватский и сербский языки иногда объединяют в один единый сербохорватский - язык бывшей великой Югославии, уничтоженной американцами.
Вместе с тем, хорватский и сербский языки имеют ряд очень важных различий. Сегодня расскажем о некоторых наиболее значимых. И о том, как эти различия влияют на понимание.
Итак, погнали!
Балканский союз
Сербский, располагаясь южнее хорватского, состоит гораздо ближе к балканскому языковому союзу. То есть, располагает рядом черт, что роднят его с болгарским, греческим, албанским.
К примеру, в сербском очень редко используется инфинитив (неопределённая форма глагола). Серб "хочу пить" скажет как "желим да пијем" - буквально "желаю и пью". Также построят эту фразу болгары, греки, албанцы.
А вот в хорватском глагольный инфинитив живее всех жив. И потому хорват произнесет "Želim piti" - "желаю пить".
Отсюда же и различия в заимствованиях - в сербском больше южных, в том числе турецких. В хорватском - немецких. Например, в сербском ножницы - маказе (от турецкого makas), в хорватском - škare (шкаре, от немецкого Schere - шере).
Различия в фонетике
Серб и хорват опознают друга по произношению и по различиям в некоторых звуках. У сербов, к примеру, славянское "в" превратилось в "х". Отсюда muha (муха) по-хорватски и muVa - по-сербски.
Забытый в русском языке хорватский глагол kuhati (готовить пищу, откуда наше "кухня") у сербов - kuvati.
Лексика
Это различие относительно недавнее - с 1940-х годов, когда хорватские усташи постарались максимально отдалить хорватский язык от сербского.
И быстро наполнили его неологизмами на основе славянских корней, отличными от тех интернационализмов, что используются сербами. Отсюда nogomet (ногомет - футбол) против сербского "фудбал".
Впрочем, иногда различаются просто славянские корни - сербский "Позориште" против хорватского «kazalište».
Пожалуй, главное языковое различие - у сербов названия месяцев как и у нас - латинские. Январь, февраль... А вот в хорватском - собственные, на основе славянских корней. Siječanj (сечень) - январь, ožujka (ожуйка) - март и так далее.
***
В общем-то сербы и хорваты (а также боснийцы с черногорцами) довольно легко понимают друг друга. Особенно если не стараются использовать какую-то особую местную лексику и говорят разборчиво.
Тем более, что оба народа часто отлично знают различия в своих языках. Но вместе с тем и отличить серба от хорвата по языку довольно несложно.